Easyfairs es uno de los organizadores de eventos más destacados de Europa, con más de 200 ferias y exposiciones anuales en sectores como la manufactura, la salud, la tecnología y el embalaje. Reconocido entre los 20 mejores organizadores de exposiciones a nivel mundial, Easyfairs se guía por la misión de "visitar el futuro", apostando continuamente por la innovación, la sostenibilidad y las experiencias vanguardistas.
Un ejemplo emblemático de esta visión es la Semana del Empaque de París , el evento europeo líder en empaques de lujo y premium. Celebrada en el corazón de París, el evento reúne a miles de profesionales de las industrias de la belleza, la cosmética, las fragancias, los aerosoles, el vino y las bebidas espirituosas. Con sus dinámicas conferencias, presentaciones de innovación y un ambiente inmersivo , la Semana del Empaque de París está diseñada para inspirar, conectar y conectar.
A medida que el perfil internacional del evento seguía creciendo, Easyfairs vio la oportunidad de mejorar la accesibilidad y ofrecer una experiencia multilingüe a la altura de sus altos estándares. Empezaron a explorar maneras más inteligentes de hacer que el contenido del evento fuera más inclusivo, sin añadir carga logística. Fue entonces cuando surgió un nuevo enfoque para el acceso lingüístico. Easyfairs decidió asociarse con Interprefy soluciones de interpretación en la nube y subtítulos en directo El resultado fue una configuración flexible y escalable que facilitó a los asistentes el acceso al contenido en su idioma preferido desde sus propios dispositivos.
La Paris Packaging Week ha ofrecido durante mucho tiempo interpretación para sesiones clave, pero el enfoque tradicional (con cabinas de interpretación en el lugar, auriculares y una fuerte coordinación) ya no se alinea con los estándares cambiantes de Easyfairs en cuanto a innovación y eficiencia.
todo se convirtió en un factor de estrés. Funcionaba, pero no encajaba con nuestra forma actual de organizar los eventos. —explicó Amélie Degueldre , jefa de operaciones de Paris Packaging Week.
Más allá de las dificultades operativas, existía una creciente necesidad de ofrecer un acceso lingüístico más flexible e inclusivo. Ante una audiencia cada vez más internacional, el equipo buscó una solución fluida, independiente del dispositivo y fácilmente escalable.
Para satisfacer la necesidad de una experiencia multilingüe moderna y accesible, Easyfairs se asoció con Interprefy para brindar interpretación en tiempo real y subtítulos en vivo sin las demandas técnicas y logísticas de las configuraciones tradicionales.
Para su evento de enero de 2025 en París, los asistentes accedieron a interpretación bidireccional entre inglés y francés directamente desde sus teléfonos inteligentes escaneando un código QR, sin auriculares, sin colas ni distribución manual. Para quienes prefirieron otra opción, de receptores infrarrojos .
Con un estimado de 500 participantes por sesión interpretada y tres salas paralelas que requieren soporte lingüístico, la plataforma basada en aplicaciones de Interprefy proporcionó escalabilidad instantánea.
Simplemente escanea el código y escúchalo en tu propio idioma. Es así de simple, y facilitó las cosas para todos los involucrados. —dijo Amélie
subtítulos en vivo y se mostraron en pantallas grandes, lo que hizo más fácil para los asistentes con pérdida auditiva, hablantes no nativos o cualquier persona que prefiriera leer seguir participando durante las sesiones.
El equipo de Interprefy también colaboró estrechamente con el socio audiovisual de Easyfairs para garantizar una configuración fluida y una transmisión fiable en todas las salas. Desde la planificación previa al evento hasta la coordinación in situ, la comunicación fue clara, ágil y eficaz. Una vez implementada la integración, todo funcionó según lo previsto. Esta estrecha colaboración ayudó a optimizar la transmisión y permitió al equipo de Easyfairs centrarse en lo más importante: ofrecer una experiencia atractiva a todos los asistentes.
Finalmente, Interprefy resultó ser la opción más rentable. Los proveedores de la competencia ofrecían más del doble del precio, lo que convertía a Interprefy en una solución más inteligente no solo desde el punto de vista operativo, sino también financiero.
Los resultados se sintieron tanto entre bastidores como en el recinto del evento. La participación aumentó gracias a que la tecnología era fácil de usar y estaba disponible en los dispositivos que los asistentes ya tenían.
Con cabinas y auriculares, la participación fue menor. Pero con Interprefy, la gente simplemente usó sus propios auriculares y la participación aumentó. —añadió Amélie
La complejidad operativa se redujo significativamente. Con menos requisitos técnicos, el equipo de eventos de Easyfairs pudo centrarse más en la experiencia de los asistentes, en lugar de gestionar el hardware y la logística de los intérpretes.
La solución también cumplió con los objetivos de sostenibilidad de Easyfairs, proporcionando una configuración totalmente digital que redujo los residuos y el impacto ambiental sin comprometer el rendimiento. Al eliminar la necesidad de envío de hardware, equipos desechables y materiales impresos, Interprefy contribuyó a que Easyfairs redujera su huella ecológica, en consonancia con sus objetivos ESG más amplios.
Para un organizador vanguardista como Easyfairs, la accesibilidad y la innovación van de la mano. Al asociarse con Interprefy, reemplazaron sus obsoletos sistemas de interpretación por una plataforma flexible basada en la nube que ofreció experiencias multilingües de gran impacto tanto para asistentes como para organizadores.
Ya sea medido en participación de los asistentes, simplicidad operativa, ahorro de costos o impacto ambiental, Interprefy demostró ser más que un simple proveedor: ha desempeñado un papel importante al ayudar a Easyfairs a dar forma al futuro de los eventos inclusivos.
Artículos relacionados:
Reunión global de EMT 2024 mejorada con inteligencia artificial de Interprefy