Zúrich, Suiza, 19 de mayo de 2022 - Interprefy, el proveedor de interpretación simultánea remota, ha anunciado hoy el lanzamiento de su nueva tecnología de subtitulado en vivo impulsada por IA para reuniones multilingües, seminarios web y conferencias.
La nueva tecnología ofrecerá servicios de traducción en vivo altamente escalables y automatizados para empresas que deseen organizar eventos globales en el idioma que elija el asistente’s.
La tecnología tiene como objetivo proporcionar subtitulación multilingüe, disfrutada en el mundo de la transmisión de video, pero para eventos en vivo y reuniones de negocios, ya que los subtítulos y las leyendas continúan ganando popularidad: más del 80 % de los suscriptores de Netflix ya utilizan subtítulos o subtítulos cerrados al menos una vez al mes.
Impulsada por el reconocimiento automático de voz (ASR) y la traducción automática (MT) de vanguardia, la solución transcribe y traduce el discurso en vivo para ofrecer a los usuarios subtítulos cerrados en tiempo real. Los participantes del evento pueden activar o desactivar fácilmente los subtítulos en su idioma de reunión preferido y en la plataforma que elijan, como Microsoft Teams o ON24.
Interprefy Captions brinda soporte a participantes de todo tipo, incluidas personas que no entienden el idioma del orador, las personas sordas y con dificultades auditivas, quienes prefieren mejorar la experiencia de la reunión con subtítulos, y los individuos que se unen desde entornos sensibles al sonido, como oficinas o lugares públicos.
Comentando el anuncio, el CEO Oddmund Braaten afirma que la tecnología ayudará a ofrecer una opción de acceso lingüístico rentable para eventos de cualquier tipo, tamaño y presupuesto.
Nuestra nueva oferta de subtítulos es un hito importante en nuestro camino hacia la realización de reuniones inclusivas sin barreras lingüísticas. Complementando nuestra oferta de interpretación en tiempo real, tanto oral como de lengua de señas, los organizadores de eventos ahora pueden seleccionar y combinar las soluciones lingüísticas que mejor se adapten a sus necesidades únicas. Mejor aún, está disponible para todas las empresas, sin importar su tamaño, plataforma o presupuesto,” dijo Braaten.
Para obtener más información sobre la tecnología de subtítulos automáticos de Interprefy’s, visite esta página.
Interprefy conecta a las personas en reuniones y eventos en su propio idioma. Una combinación poderosa de tecnología basada en la nube, talento lingüístico y soporte de clase mundial facilita añadir interpretación en tiempo real de intérpretes profesionales verificados y subtítulos en vivo impulsados por IA a cualquier evento híbrido, presencial o en persona.
Interprefy apoya a empresas globales, instituciones, ONG y hasta PYMES en alcanzar audiencias globales y facilitar conversaciones verdaderamente multilingües. Desde 2015, el equipo global de Interprefy's, orientado al trabajo remoto, ha apoyado más de 50.000 reuniones y eventos en todo el mundo, para una amplia gama de clientes, incluidos la Casa Blanca, la UEFA, Google y GlaxoSmithKline.