Fundada en 1900, en París (Francia), la Union Cycliste Internationale (UCI) es el organismo mundial que rige el ciclismo. Desarrolla y supervisa el ciclismo en todas sus formas, para todas las personas como deporte competitivo, como una actividad recreativa saludable, como medio de transporte, y también simplemente por diversión. Interprefy fue contactada para proporcionar interpretación simultánea remota en francés e inglés para dos seminarios de medio día sobre ciclismo.
Con un próximo seminario, UCI necesitó ofrecer interpretación en tiempo real a sus participantes, quienes hablaban una combinación de inglés y francés. Operando desde una pequeña sala de conferencias en el resort alpino de montaña, Méribel, una configuración tradicional con cabinas de interpretación habría sido compleja de organizar y costosa. Además, con una configuración tradicional, los intérpretes solo estaban disponibles si se les pagaba una tarifa completa por día trabajado. Para este evento, solo se requirió medio día de interpretación en cada una de las dos jornadas de la reunión.
Interprefy elaboró una propuesta para el seminario. Consistió en una configuración extremadamente simple, que solo requería un portátil, una cámara y una tarjeta de sonido. Para reducir costos — y porque el evento no seguía un formato complejo — Interprefy propuso ofrecer soporte técnico en línea, mientras que los intérpretes de nivel de conferencia fueron obtenidos a través de uno de los proveedores de servicios lingüísticos de confianza de Interprefy's, Interprenet.
La interpretación se proporcionó durante todo el evento y los participantes pudieron comunicarse y comprender fácilmente en su lengua materna. La solución de Interprefy redujo drásticamente los gastos de este evento al eliminar la necesidad de transportar engorrosas cabinas de interpretación; intérpretes que viajan, cubrir gastos nocturnos y pagarles tarifas de día completo.
Reuniendo a la familia mundial del boxeo para la 99ª Convención de la Asociación Mundial de Boxeo