A la luz de los desafíos presentados por el COVID-19, cada vez más eventos se están realizando en línea.
Gracias a las tecnologías modernas, es más fácil que nunca que las empresas realicen reuniones, conferencias y seminarios a través de internet.
Ya estamos viendo un rápido cambio hacia plataformas digitales: en abril, Microsoft anunció que todos sus eventos serán “solo digitales hasta julio de 2021” debido a la pandemia de coronavirus, mientras que empresas como Apple, Facebook, IBM, Dell, Intel, SAP, Qualcomm y otras, dice Forbes, han “realizado un rápido giro para crear o participar en eventos en línea para conectar y servir a sus clientes”.
Sin embargo, aunque el futuro de los eventos es indudablemente digital, “pasar al entorno en línea” no es tan simple como descargar una solución, activarla e invitar a los delegados a participar, especialmente para quienes necesitan organizar grandes eventos en varios idiomas.
Para estas empresas, la única opción real es una plataforma de conferencias en línea capaz de ofrecer eventos a gran escala y a una audiencia multilingüe.
Puede que se encuentre en esta situación – pero con tantas plataformas de conferencias en línea diferentes para elegir, ¿qué debería buscar y cómo puede aprovechar al máximo la tecnología?
En el contexto actual, la única forma en que las empresas que organizan grandes eventos en línea para audiencias multilingües pueden ofrecer interpretación simultánea es cuando los intérpretes están conectados de forma remota. Este tipo de tecnología permite a los intérpretes trabajar desde cualquier lugar, y sin necesidad de equipos especializados, propietarios y complejos – pueden simplemente usar un portátil con su micrófono y auriculares.
Con una plataforma de conferencias virtuales en funcionamiento, hay:
Sin embargo, tenga en cuenta que, aunque una plataforma de conferencias virtuales pueda ofrecer interpretación remota, ¿el proveedor de dicha solución cuenta con una red de intérpretes especializados en conferencias entre los que pueda elegir? Disponer de la plataforma es solo el primer paso; aún necesita intérpretes experimentados y altamente cualificados para entregar su contenido en los idiomas requeridos.
Al trasladar sus eventos en línea, reduce y/o elimina algunas barreras de acceso, a saber: ubicación, tiempo y costo.
¿Pero qué pasa con el idioma?
Los eventos presenciales están limitados porque solo hay un espacio limitado para los puestos de intérpretes, por lo que a menudo solo se eligen los pocos idiomas más populares. Spiace, que quizás podría haber sido utilizado para más asistentes. Sin embargo, al trasladar los eventos en línea no tiene que preocuparse por el espacio y puede contar con tantos intérpretes como desee. Además, porque sus eventos están en línea, ahora tiene acceso a una audiencia mucho, mucho más grande.
El dinero que ahorra en infraestructura puede usarse para adquirir más intérpretes de nivel de conferencia, incluidos intérpretes de idiomas para solo unos pocos delegados. No solo atraerá a más personas a sus eventos en línea, sino que también los hará más inclusivos, ya que muestra que ha considerado a todos.
Nuestro consejo? Verifique si su proveedor de plataforma de conferencias en línea tiene una red de intérpretes de nivel de conferencia (como se mencionó arriba) y servicios. Podrán ofrecer un descuento como parte del paquete y proporcionar intérpretes que estén familiarizados con la plataforma que está utilizando.
Llevar sus eventos en línea requiere mucho más que una simple plataforma – necesita un proveedor que sea capaz de ayudarle a configurarla y gestionarla.
El proveedor adecuado podrá “incorporarle” usted, es decir, explicar cómo funciona la solución, implementarla para usted y – por una pequeña tarifa adicional – proporcionar soporte dedicado antes, durante y después de sus eventos.
Por ejemplo, ¿lo harán:
Todas son preguntas relativamente inofensivas, pero deben hacerse de todos modos.¡Encuentre un proveedor que pueda ayudarle en cada aspecto, ya que esto hará su vida mucho, mucho más fácil!
Supongamos que el proveedor que elija para trabajar cuenta con una red de intérpretes de nivel de conferencia y desea contratar a algunos de ellos para un próximo evento.
¿Cómo sabes si estás obteniendo el mejor valor por tu dinero?
Como usted’ha realizado el trabajo diligente de configurar su plataforma de conferencias en línea (y los servicios asociados), debe asegurarse de que los intérpretes ofrecidos realmente cumplan con sus requisitos.
Algunas consideraciones a tener en cuenta al evaluar a los intérpretes:
Por ejemplo, ¿pueden demostrar que comprenden los temas que se discutirán en su evento? ¿Dominarán la terminología? Sería inútil contratar a un intérprete que no entienda los matices del contenido, ya que podría transmitir el material de manera incorrecta. Esto es particularmente importante para asuntos altamente técnicos, donde el material complejo a menudo debe condensarse y explicarse claramente a la audiencia.
Any interpreter you choose should be qualified to a level where they are comfortable talking about the topics you plan to present. They should also have the appropriate level of experience so that they’re calm, composed and capable of delivering content in the right way. For example, an experienced interpreter will be able to deliver consistently under pressure, and will be able to cut fluff from content and focus on the most pertinent elements.
De las preguntas hasta ahora, esta es quizás la más importante. Los mayores problemas surgen cuando un intérprete no sabe cómo usar la tecnología que tiene implementada. Esto significa que debe invertir dinero para capacitarlos. Normalmente, un proveedor podrá entrenar a los intérpretes sobre cómo utilizar su plataforma de conferencias en línea. Además, si cuentan con una red de intérpretes, es probable que estos ya sepan cómo usarla.
En Interprefy, nos especializamos en proporcionar interpretación simultánea remota (RSI) para eventos multilingües presenciales y en línea. Proporcionamos la plataforma RSI basada en la nube líder del mundo (o plataforma de conferencias virtuales/eventos en línea). Permite a los intérpretes trabajar desde cualquier lugar, en cualquier momento, y sin equipos especializados, es fácil de configurar y usar, y es escalable y flexible (lo que la hace adecuada para cualquier evento).
Si necesita idiomas específicos, nuestra red de proveedores de servicios lingüísticos (LSP) puede encontrar los mejores intérpretes de nivel de conferencia para que pueda centrarse en que su evento sea excelente. Incluso proporcionaremos soporte técnico y experiencia para garantizar que sus eventos se desarrollen sin problemas.
Estamos con usted en cada paso del camino, así que si realmente está buscando ayuda para llevar sus eventos en línea – ¿por qué no habla con nosotros?
Para obtener más información sobre eventos en línea y la evaluación de proveedores RSI, debe descargar nuestro eBook gratuito a continuación!