Debido a la COVID-19, los profesionales sanitarios han perdido oportunidades cruciales para conectar con expertos y colegas, al tiempo que se enfrentan a una crisis global que exige colaboración e intercambio de conocimientos como nunca antes. Por ello, un comité científico independiente de destacados expertos ha diseñado un programa interactivo de dos días para reunir a los profesionales sanitarios.
Organizadas por GlaxoSmithKline (GSK), se celebraron varias sesiones en la plataforma de eventos virtuales ON24, abordando el desarrollo de la vacunación, la seguridad y otros temas. Para garantizar que los expertos en salud de todo el mundo tuvieran la oportunidad de participar en el debate en su lengua materna, GSK utilizó la tecnología y los servicios de interpretación simultánea remota de Interprefy para ofrecer a los oyentes y ponentes seis canales lingüísticos durante las sesiones.
Ante la imposibilidad de realizar los eventos presenciales planificados debido a la pandemia, GlaxoSmithKline se enfrentó al reto de llevar el congreso a formato virtual y coordinar la transición en cuestión de semanas. Para organizar las sesiones digitales, GSK eligió la plataforma de eventos ON24 por su amplia gama de posibilidades y facilidad de uso. Sin embargo, a pesar de la sofisticación de las funcionalidades, faltaba una pieza clave a tan solo dos semanas del lanzamiento del evento: la interpretación simultánea remota . Con miles de expertos de todo el mundo asistiendo a los eventos, superar la barrera del idioma y crear un entendimiento común fue clave para el éxito de las Jornadas Virtuales de Vacunas.
Tras haber trabajado con Interprefy en varios eventos presenciales durante los últimos meses, GSK contactó con Interprefy para que les recomendara una solución de interpretación remota. Para su grata sorpresa, Interprefy acababa de firmar una alianza con ON24, lo que permite a sus clientes recibir servicios de interpretación en cualquier idioma para apoyar sus eventos digitales.
“Dos semanas antes del evento, seguíamos estancados con el problema de la interpretación. Había problemas de incompatibilidad y no había una solución a la vista, así que nos alegramos enormemente y nos alivió saber que los servicios de Interprefy se integran en ON24”, afirma Isabelle Bang, directora sénior de congresos de las Conferencias Globales de Vacunas de GSK.
El hecho de que Interprefy lograra incorporarse y habilitar la interpretación remota en dos semanas es simplemente asombroso. Todo el proceso, desde la cotización hasta la ejecución, fue extremadamente rápido, sencillo y bien coordinado.
Más de 5.000 expertos en atención médica y farmacéutica asistieron a las sesiones digitales del 29 al 30 de junio y participaron en debates sobre el desarrollo de vacunas, seguridad, resistencia a los antimicrobianos y más.
Trabajando en parejas, un equipo de 10 intérpretes capacitados en la plataforma y con amplia experiencia en el sector proporcionó interpretación simultánea remota en español, francés, alemán, italiano y portugués durante las sesiones. Con un calendario ajustado de paneles e interpretando temas altamente técnicos y científicos, los intérpretes se esforzaron por ofrecer servicios de alta calidad a través de la plataforma Interprefy.
“El evento fue todo un éxito en cuanto a cifras, participación y ejecución técnica, y hemos recibido una respuesta fantástica”, resume Isabelle Bang. De hecho, el evento tuvo tanto éxito que se espera que los Días Virtuales de Vacunación se conviertan en una serie de eventos habituales en el futuro.
ISUOG celebra el Congreso Mundial de Ultrasonido con sesiones en inglés y mandarín
Roche reduce costes y recupera espacio en un evento de dos días en cinco idiomas