Área de aprendizaje | Interprefy

8 consejos para el éxito de la interpretación en reuniones virtuales en Zoom o Teams

Escrito por Patricia Magaz | 1 de junio de 2023

Gracias a plataformas de reuniones en línea como Zoom, Teams o Webex, conectar con colegas, compañeros, clientes o socios en todo el mundo ahora es más fácil que nunca. Sin embargo, las barreras lingüísticas aún pueden obstaculizar el éxito de las reuniones.

Afortunadamente, interpretación remota la tecnología permite incorporar intérpretes capacitados que pueden traducir su reunión en tiempo real. Los intérpretes profesionales pueden ser contratados desde cualquier parte del mundo, siempre que tengan una conexión a internet estable y un auricular.

Entonces, ¿cómo puede superar eficazmente las barreras lingüísticas en sus reuniones de Zoom o Teams? Le tenemos cubierto con algunos consejos y trucos prácticos para garantizar que sus reuniones multilingües se desarrollen como un sueño.

1. Encuentra los intérpretes adecuados para tu reunión de Zoom o Teams

Para asegurar que tu reunión multilingüe sea un éxito, es esencial contar con intérpretes capacitados y expertos en los idiomas requeridos. Un proveedor de servicios lingüísticos o un proveedor de interpretación simultánea remota puede localizar a los intérpretes perfectos para los requisitos específicos de tu reunión.

2. Elige la pila tecnológica multilingüe adecuada para la reunión

Mientras Zoom y Teams ofrecen canales de audio de interpretación que permiten a los participantes elegir su idioma preferido, es crucial considerar si sus intérpretes cuentan con las herramientas necesarias para ofrecer una experiencia de interpretación fluida. Vale la pena explorar las diversas opciones disponibles tanto para Zoom como para Teams más allá del selector de idioma.

Lea más sobre cómo seleccionar la pila tecnológica adecuada aquí:

3. Proporcione materiales de preparación a los intérpretes

Proporcione a los intérpretes cualquier material que se presentará durante la reunión, así como cualquier información sobre su empresa e industria que pueda ser útil. Esto ayudará enormemente a los intérpretes en su trabajo y, en última instancia, conducirá a una reunión multilingüe exitosa. 

4. Estructura bien tu reunión

Crear una agenda de reunión estructurada no solo ayuda a mantener la conversación en el buen camino, sino que también proporciona una hoja de ruta clara para que los intérpretes la sigan. Incorporar breves descansos entre los ponentes o secciones también es un gesto amable que permite a todos recuperar el aliento y mantiene la reunión fluida. Tanto sus participantes como los intérpretes apreciarán la planificación cuidadosa.

5. Asegúrate de que todos usen auriculares

Un audio claro es crucial para que los intérpretes traduzcan con precisión la reunión, por lo que asegurarse de que cada ponente durante la reunión tenga un auricular probado y de calidad es imprescindible.

Si no estás seguro de qué auriculares elegir, ¡no te preocupes! Hemos curado una lista completa de auriculares probados y de alta calidad para que los uses. Consúltalos aquí.

6. Garantiza imágenes claras para los intérpretes usando una cámara de calidad

Es importante tener una imagen clara para que los ponentes puedan ser vistos fácilmente por todos los participantes, incluidos los intérpretes que dependen de señales visuales para medir el tono y la emoción. Asegúrese de que los ponentes sean visibles y fácilmente identificables para mejorar la experiencia de interpretación.

7. Ritmo de tu discurso

Para garantizar una interpretación fluida, es crucial hacer una pausa entre los oradores y permitir que los intérpretes se pongan al día, particularmente al facilitar la conversación entre hablantes de diferentes idiomas. Tenga en cuenta que los intérpretes requieren tiempo adicional para terminar de hablar y cambiar de canales, así que sea paciente y dales el tiempo que necesitan para hacer su trabajo eficazmente.

Consejo profesional: Comparte este video con tus ponentes para que sepan cómo apoyar mejor una interpretación exitosa.

8. Establecer una línea de comunicación clara

Una comunicación eficaz con sus intérpretes es vital para garantizar el éxito de su reunión multilingüe. En caso de cualquier problema o necesidad de soporte, necesita contar con un medio fiable para ponerse en contacto con ellos. Esto se puede lograr mediante un coordinador de intérpretes dedicado y utilizando plataformas de interpretación remota diseñadas específicamente. Con estas herramientas, puede estar seguro de que sus intérpretes están siempre a un clic de distancia.