<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Presentamos Interprefy Agent. Una plataforma multilingüe potente a la que puedes invitar como a cualquier otro invitado. Disfruta de una accesibilidad multilingüe fluida.

Interpretación de idiomas para reuniones de Microsoft Teams

Cuando se trata de reuniones virtuales o híbridas, Microsoft Teams se destaca como la mejor opción para muchos. Su interfaz intuitiva y versatilidad lo convierten en una herramienta habitual para conversaciones improvisadas y programadas entre compañeros.

Romper las barreras lingüísticas en las reuniones de Teams nunca ha sido tan fácil. Microsoft ha introducido una nueva función integrada que permite que personas de varios idiomas colaboren sin problemas en Teams. Pero esto es solo el principio. Hay muchas otras maneras de mejorar tus reuniones de Teams y hacerlas más inclusivas. Sigue leyendo para descubrir más.


En este artículo:

  1. Habilitar la traducción de idiomas en Teams
  2. Encontrar el socio de interpretación adecuado
  3. Tres opciones de interpretación de idiomas
    1. Directamente en Teams: acceso a interpretación con un solo clic
    2. Complemento de Teams: acceso al idioma en la barra lateral de la reunión
    3. Junto con Teams: acceso a idiomas 3 en 1 a través de un enlace web
  4. Cómo elegir la opción correcta


Habilitar la traducción simultánea de idiomas en Teams

La interpretación simultánea permite a los intérpretes transmitir lo que dice un orador en un idioma a otro en tiempo real. Esto se hace sin interrumpir el flujo original del orador.

La interpretación simultánea permite reuniones más inclusivas, donde los participantes que no hablan el mismo idioma pueden entenderse plenamente y colaborar a través de las fronteras lingüísticas.

Independientemente del tipo de reunión o evento, la interpretación simultánea puede contribuir a una colaboración exitosa y a la inclusión. Desde presentaciones hasta asambleas públicas, sesiones de capacitación y seminarios web, el acceso al idioma es esencial para una comunicación eficaz entre diversos participantes.

Cómo encontrar el socio de interpretación adecuado para las reuniones de Teams

Para garantizar una comunicación fluida entre diversos participantes y superar las barreras lingüísticas, es fundamental encontrar un socio de servicios de reuniones multilingüe que pueda proporcionar todos los servicios necesarios para sus reuniones de Teams. No solo debe ayudarle a encontrar los mejores intérpretes para sus sesiones, sino que también debe proporcionar la experiencia técnica y la tecnología backend que garantice una experiencia fluida para todos.

¿Sus socios de reuniones de Teams multilingües cumplen todos estos requisitos?
  • Encontrar los intérpretes adecuados para su área temática y combinaciones de idiomas
  • Capacitación en interpretación remota para sus intérpretes internos
  • Consola de interpretación profesional con funciones avanzadas de colaboración en cabina de interpretación (traspaso, retransmisión, chat con socios de cabina, etc.)
  • Proyecto dedicado y soporte técnico
  • Experiencia y conocimientos en la gestión de reuniones multilingües
  • Opciones flexibles de acceso a idiomas de Teams para sus diversas reuniones de Teams, seminarios web, asambleas públicas y más
  • Servicios adicionales como grabaciones de medios o transcripción de reuniones.
  • Gestión de seguridad con certificación ISO 27001

Trabajar con un socio de reuniones multilingüe como Interprefy garantiza una experiencia fluida para todos los involucrados: el anfitrión de la reunión, los participantes de la reunión y los intérpretes asignados.


Guía del comprador de interpretación remota


Tres opciones de interpretación de idiomas y qué tener en cuenta

Hay varias maneras de ofrecer interpretación simultánea en tus reuniones en Teams. Algunas son ideales para reuniones internas regulares y otras para eventos públicos.

Cada opción tiene sus propias ventajas y limitaciones. Analicémoslas con más detalle.


Opciones de interpretación de idiomas para Microsoft Teams-Min

Imagen: Cómo funciona. Los intérpretes pueden trabajar y colaborar en una plataforma remota de interpretación simultánea, mientras que los participantes pueden escuchar su audio traducido en Teams o mediante una segunda aplicación.

A) Directamente en Teams: Acceso a interpretación con un solo clic

Desde otoño de 2022, Microsoft Teams ofrece una función de interpretación de idiomas nativa y sencilla. Si bien la funcionalidad de Teams es limitada, tanto para participantes como para intérpretes, se puede combinar con la tecnología y los servicios líderes de interpretación remota de Interprefy para crear una experiencia multilingüe fluida.

Integración de inyección de Microsoft Teams-min

Cómo funciona

Cuando el anfitrión de la reunión lo habilita, los intérpretes pueden asignarse a un canal de idioma y unirse a la reunión. Cuando un orador habla, el intérprete empieza a traducir el discurso al idioma de salida definido. Los demás participantes simplemente seleccionan entre el idioma original y el idioma interpretado (ver imagen superior).

Mejore la interpretación de idiomas de Teams con la consola de software de interpretación de vanguardia de Interprefy

La función de interpretación de idiomas en Teams permite que los intérpretes trabajen directamente en Teams. Sin embargo, carece de las herramientas esenciales de una consola de interpretación profesional, como los controles de audio, la comunicación con el compañero de cabina o el personal de soporte, o las funciones de transferencia.

Al trabajar con Interprefy, los intérpretes pueden trabajar desde nuestra consola de interpretación de última generación y colaborar tanto con su compañero de cabina como con el técnico de soporte.

El audio de la interpretación se integra directamente en los canales de idiomas de Teams. Para los participantes de la reunión, la experiencia es la misma que si los intérpretes trabajaran directamente en Teams. Sin embargo, proporcionar a los intérpretes herramientas y soporte profesionales puede marcar una gran diferencia en la calidad de la interpretación.

Beneficios

  • Acceda a la interpretación al instante en la reunión de Teams
  • Fácil de configurar
  • Disponible tanto en la versión de escritorio como en la aplicación móvil.
  • Disponible para reuniones y seminarios web de Teams

Limitaciones

  • Número máximo de pares de idiomas: 16 (por ejemplo, del francés al español cuenta como 1 par de idiomas)
  • Capacidades de relé limitadas
  • No disponible para Teams Live
  • No disponible en salas de reuniones
  • No disponible para reuniones de Teams cifradas con E2

Recomendado para

Al proporcionar una experiencia de usuario perfecta, la integración "Inject" es una opción popular para reuniones y seminarios web de Teams con configuraciones de interpretación simples.

B) Complemento de Teams: Acceso al idioma en la barra lateral de la reunión

Integración del complemento de Microsoft Teams-min

Diseñadas originalmente para eliminar la necesidad de presencia de intérpretes en conferencias presenciales, las plataformas de interpretación simultánea remota como Interprefy han evolucionado para soportar reuniones y eventos en línea celebrados en cualquier plataforma.

El complemento de interpretación simultánea de Interprefy para Microsoft Teams se puede instalar a través de la tienda de aplicaciones de Teams. Una vez instalado y reservada la reunión con Interprefy, los participantes simplemente abren un panel lateral para elegir su idioma en una lista desplegable. Además, el complemento de Interprefy también permite generar subtítulos traducidos automáticamente.

Cómo funciona

 

Beneficios

  • Fácil acceso al idioma para los participantes durante sus reuniones de Teams
  • Acceso al idioma tanto para audio de interpretación como para subtítulos en vivo

Limitaciones

  • Disponible solo para usuarios de la aplicación de escritorio de Teams
  • Los participantes necesitan una cuenta corporativa de Teams para acceder a los complementos
  • Los complementos deben estar instalados en su inquilino corporativo de Teams, lo que significa que se requiere la participación de TI para otorgar permisos de complemento.
  • No disponible en salas de reuniones
  • Acceder al chat de la reunión podría interrumpir el audio de la interpretación.

Recomendado para

El enfoque de complemento es una opción fluida y altamente segura para reuniones de negocios multilingües periódicas. Los casos de uso principales incluyen reuniones internas, reuniones de negocios con otras empresas con una cuenta corporativa de Teams, eventos internos (asambleas públicas, sesiones de capacitación, etc.) o reuniones entre sus sucursales.

C) Junto a Teams: acceso al idioma 3 en 1 a través de un enlace web

Integración combinada de Microsoft Teams-minCon este enfoque de integración combinada, su audiencia accede a la interpretación simultánea durante la reunión de Teams a través de una aplicación web en una ventana del navegador o en la aplicación móvil de Interprefy. Esta opción es fácil de configurar y permite ofrecer acceso a múltiples idiomas simultáneamente, incluso a audiencias globales.

Cómo funciona

Al igual que el complemento de interpretación remota, este enfoque requiere el soporte de un proveedor de tecnología de interpretación simultánea remota. Proveedores como Interprefy transmiten el audio y el video de la reunión a una consola de software para intérpretes y luego envían el audio interpretado a una aplicación que los participantes abren en su navegador web o en sus teléfonos inteligentes.

En esta aplicación, los participantes pueden elegir su opción de acceso de idioma y su preferencia de idioma.

Beneficios

  • Acceso a idiomas 3 en 1: Puede ofrecer interpretaciones tanto habladas como en señas, así como subtítulos automáticos en varios idiomas.
  • Fácil de configurar
  • Acceso flexible al idioma desde computadoras de escritorio (enlace web) y teléfonos inteligentes (aplicación móvil Interprefy).
  • Alcance audiencias globales de Teams Webinar o Teams Live
  • Gestión de latencia de audio de interpretación para Teams Live

Limitaciones

  • Los participantes escuchan la interpretación desde una aplicación independiente. Esto requiere un paso adicional para silenciar la reunión original de Teams.

Recomendado para

El enfoque combinado es una opción popular para reuniones grandes, reuniones híbridas o eventos con amplia participación de varias organizaciones, o incluso del público. También es una solución muy eficaz si busca ofrecer múltiples modos de acceso lingüístico (interpretación, interpretación en lengua de señas, subtítulos).

Cómo elegir la opción adecuada de interpretación de idiomas en Teams

Para elegir la opción adecuada, es importante evaluar sus requisitos y configuración. Cada organización y cada reunión son únicas. Hágase estas preguntas:

  • ¿Qué importancia tiene la calidad de la interpretación para el éxito de su reunión?
  • ¿Cuántos idiomas necesitas?
  • ¿Qué tan rápido necesita implementar la solución?
  • ¿La flexibilidad es un requisito o estás seguro de la configuración exacta de la reunión en el momento de la planificación?
  • ¿Podrían los problemas de TI como los permisos ser un obstáculo?
  • ¿Tiene usted sus propios intérpretes internos?
  • ¿Qué tan grande es su reunión y cuántos idiomas se requieren?
  • ¿Necesitas una grabación de la interpretación?

Hemos facilitado con éxito la interpretación en miles de reuniones de Teams, así como en decenas de miles más en otras plataformas . Podemos ayudarle a evaluar la mejor manera de trabajar con la familiaridad y la comodidad operativa de Teams, eliminando las barreras lingüísticas y garantizando una comunicación más eficaz.

Interpretación de idiomas de Microsoft Teams

¿Tienes preguntas?

Envíenos un mensaje y nuestro equipo se comunicará con usted para ayudarlo a satisfacer sus necesidades de reuniones de Teams multilingües. 



Ingrese su dirección de correo electrónico comercial. Este formulario no acepta direcciones de este tipo.

Revista Patricia

Escrito por Patricia Magaz

Conozca los últimos desarrollos en Interprefy por Patricia Magaz, Gerente Global de Contenido en Interprefy.