<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Saltar al contenido

Presentamos Interprefy Agent. Una plataforma multilingüe potente a la que puedes invitar como a cualquier otro invitado. Disfruta de una accesibilidad multilingüe fluida.

Términos y condiciones

Última modificación: 14 de octubre de 2025


1. Aplicación

A menos que se acuerde específicamente lo contrario por escrito, estas Condiciones se incorporarán a cada oferta, cotización, aceptación y contrato de venta o suministro de bienes o servicios por parte de Interprefy y se excluyen todas las condiciones propuestas por el Cliente. 

2. Aceptación

Todos los presupuestos están sujetos a la confirmación de Interprefy al recibir el pedido del Cliente, y ningún contrato se formalizará hasta que se reciba dicha confirmación o se acepte el pedido del Cliente. Cada pedido, una vez aceptado, constituye un contrato independiente.   

3. Tiempo de aceptación

El plazo durante el cual se puede aceptar una cotización se extiende hasta su fecha de vencimiento, según se especifica en la cotización.   

4. Precios

Los precios cotizados no incluyen IVA ni ningún otro impuesto (salvo que se indique lo contrario) y son los vigentes a la fecha de la cotización. El importe cotizado es una estimación basada en el tipo de evento: configuración, duración, número previsto de usuarios y/u otros servicios acordados. Los importes a facturar están sujetos a la finalización del evento, pudiendo cobrarse el uso de la plataforma, las horas extra de soporte remoto, la gestión adicional del proyecto, las horas extra de los intérpretes o cualquier otro servicio adicional solicitado por el cliente.

5. Pago

Pagos por adelantado

  1. Para contratos con un valor entre $30,000 y $99,999 pueden estar sujetos a un pago inicial del 25%
  2. Para contratos valorados en $100,000 y más, puede estar sujeto a un pago inicial del 50%

Todos los pagos por adelantado están sujetos a los términos de cancelación y reembolso descritos en la Cláusula 6.

Condiciones de pago

Salvo acuerdo en contrario, el pago deberá efectuarse en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de la factura de Interprefy (la "fecha de vencimiento"). Los pagos con tarjeta de crédito tendrán un recargo del 3,2 %. Todos los gastos de transacción corren a cargo del cliente.

6. Tarifas de cancelación y política de reembolso

La cancelación o aplazamiento por parte del cliente, ya sea total, parcial o mediante una reducción del alcance, está sujeta a tarifas aplicadas a la parte cancelada del contrato, de la siguiente manera:

Contratos valorados en $25,000 y más

  • 15–8 días hábiles antes del evento: 25% de la parte cancelada antes del evento: 25% de la parte cancelada
  • 7–4 días hábiles antes del evento: 50% de la parte cancelada
  • 3 o menos días hábiles antes del evento: 100% de la parte cancelada

Contratos valorados entre $5,000 y $24,999

  • 10–8 días hábiles antes del evento: 25% de la parte cancelada
  • 7–4 días hábiles antes del evento: 50% de la parte cancelada
  • 3 o menos días hábiles antes del evento: 100% de la parte cancelada

Contratos valorados por debajo de $5,000

  • 7–4 días hábiles antes del evento: 50% de la parte cancelada
  • 3 o menos días hábiles antes del evento: 100% de la parte cancelada

«Día(s) Hábil(es)» se refiere a cualquier día que no sea sábado, domingo ni festivo oficial en Suiza, cuando los bancos de Zúrich suelen estar abiertos. Todos los plazos y fechas límite se basan en la Hora de Europa Central (CET). Si una fecha de vencimiento o plazo cae en un día no hábil, se trasladará automáticamente al siguiente día hábil.

Servicios de interpretación.
Se aplican las mismas tarifas de cancelación a los servicios de interpretación. Las cancelaciones parciales (por ejemplo, reducción de días o idiomas) se consideran cancelaciones y se cobrarán según la tabla anterior.

Política de horas extras

  • Las horas extras se aplican a los servicios de interpretación.
  • Si los servicios se extienden más allá del tiempo programado del evento, se aplicarán cargos por horas extras.
  • Las horas extras están sujetas a la disponibilidad del intérprete. Los intérpretes pueden rechazar las horas extras a menos que se acuerde con antelación.

Reembolsos por pagos por adelantado

Si un cliente cancela tras realizar un prepago, se aplicará la política de cancelación estándar. Los reembolsos se procesarán según las siguientes condiciones:

  1. Cancelaciones realizadas con más de 15 días hábiles de antelación al evento: se reembolsará el importe total pagado por adelantado, menos cualquier tarifa de transacción incurrida.
  2. Cancelaciones realizadas dentro de los 15 días hábiles previos al evento: no se emitirá ningún reembolso y se retendrá el pago anticipado completo según el cronograma de cancelación anterior.

Consideración para grandes operaciones.
En operaciones especialmente grandes, el plazo de cancelación requerido puede extenderse más allá de los 15 días hábiles. Esto se evaluará caso por caso y se comunicará al cliente al momento de la firma del contrato.

7. Aceptación de cotizaciones y recargos

Si esta cotización no es aceptada dentro de los plazos indicados a continuación, se aplicarán los siguientes recargos:

  1. Cualquier solicitud de RSI (Interpretación Simultánea Remota) con 3 días hábiles de anticipación está sujeta a un recargo del 25% que se agregará al presupuesto total.
  2. Cualquier solicitud de RSI con 2 días hábiles de anticipación está sujeta a un recargo del 50% que se agregará a la cotización completa.   
  3. Cualquier solicitud de RSI con un aviso de 1 día hábil (menos de 24 horas) está sujeta a un recargo del 100% que se agregará a la cotización completa.
  4. Sin recargo por los servicios de IA de Interprefy.

8. Requisitos para eventos y reuniones

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, es responsabilidad del Cliente asegurarse de que:

  1. Según las pautas establecidas por Interprefy, es responsabilidad del Cliente garantizar que todos los participantes (delegados, asistentes e intérpretes, cuando los proporcione el Cliente) tengan suficiente ancho de banda, a través de Ethernet, Wi-Fi o redes celulares, así como el equipo confiable necesario, incluidos dispositivos electrónicos, micrófonos y auriculares aprobados por Interprefy.
  2. De ser necesario, Interprefy cuenta con acceso remoto a Internet y acceso in situ al lugar del evento con suficiente antelación para permitir la instalación y prueba de los servicios y equipos.
  3. La interpretación y el subtitulado de la reunión o evento, tanto en directo como en grabación, sirven para facilitar la comunicación y no constituyen un registro auténtico ni textual del discurso original. En caso de discrepancias, tendrá preferencia el orador original.
  4. Los materiales de preparación para intérpretes e Interprefy AI deben ser proporcionados por los clientes.

9. Garantía

Interprefy garantiza que los servicios y equipos suministrados estarán de acuerdo con la cotización (o si se sustituyen por otros servicios y equipos, no serán inferiores a los de la cotización). 

10. Responsabilidad

En virtud de este acuerdo, Interprefy AG no tendrá ninguna responsabilidad ni obligación ante la contraparte, sus agentes, filiales, clientes ni ninguna otra parte relacionada o afectada, incluyendo lucro cesante, interrupción del negocio o cualquier otro coste o pérdida, directo o indirecto, salvo la prestación de los servicios cotizados, de conformidad con estos términos y condiciones. En caso de incumplimiento de este acuerdo por parte de Interprefy AG, incluyendo la no prestación o la prestación parcial de los servicios cotizados, la responsabilidad total de Interprefy AG por dicho incumplimiento se limitará al doble del valor total de este acuerdo. 

11. Alquiler de equipos

El cliente es responsable de la condición y custodia del equipo de alquiler (RSIBOXes y sBoxes u otro hardware/equipo proporcionado por Interprefy como tarjetas de sonido, tarjetas de captura, etc.) y será responsable de cualquier equipo que se pierda, sea robado o dañado durante el período de alquiler.

12. Confidencialidad

Interprefy compromete a sus empleados, tanto internos como subcontratistas, a guardar absoluta confidencialidad respecto de la documentación y demás información contenida en el mismo, o información obtenida a través de su exposición a las oficinas o al personal del Cliente. 

13. Jurisdicción

El contrato se regirá por el derecho suizo.

14. Definición

Cliente se refiere a la persona, firma o empresa que celebra el contrato con Interprefy AG. ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SOLO PUEDEN MODIFICARSE CON EL ACUERDO ESCRITO DE INTERPREFY AG.   

Al aceptar esta cotización, el Cliente acepta estar sujeto a estos términos y condiciones, así como a la Política de Protección de Datos de Interprefy (cuya copia se puede encontrar en https://www.interprefy.com/privacy-policy ).