Planes Interprefy - Términos & Condiciones
Última modificación: 2 de feb. de 2026
1. Aplicación
Salvo que se acuerde específicamente por escrito, estas Condiciones se incorporarán a toda oferta, cotización, aceptación y contrato para la venta de planes Interprefy y el suministro de bienes o servicios por Interprefy, y cualquier condición propuesta por el Cliente queda excluida.
Planes de servicio Interprefy
Interprefy ofrece planes de servicio flexibles diseñados para satisfacer las diversas necesidades de los clientes. Estos planes, clasificados en Plan de Plataforma, Plan de Servicios Profesionales y Plan de Intérpretes, otorgan a los clientes un número especificado de horas para ser utilizadas dentro de un período de 12 meses. Los clientes tienen la flexibilidad de utilizar su plan como prefieran, ya sea mediante la entrega gestionada de la tecnología (a través de Servicios Profesionales) o mediante el uso bajo demanda.
- Planes de Plataforma – Cobrado en incrementos de 5 minutos. Incluye acceso a Interpretación Simultánea Remota (RSI), herramientas impulsadas por IA, o una combinación de ambas. Cada bloque de 5 minutos iniciado se factura como un bloque completo.
- Planes de Servicios Profesionales – Facturados por hora. Incluyen gestión de proyectos, soporte remoto y servicios de capacitación. Cada hora iniciada se factura como una hora completa.
- Planes de intérprete – Facturado por hora. Incluye la obtención, contratación y evaluación de calidad de los intérpretes. Cada hora iniciada se factura como una hora completa.
Cada plan tiene un requisito mínimo de hora's, y la facturación se estructura en consecuencia para garantizar precios justos y transparentes para los servicios proporcionados.
2. Aceptación
Todas las cotizaciones se proporcionan sujetas a confirmación por Interprefy al recibir el pedido del Cliente's y no se concluirá ningún contrato hasta que se dé dicha confirmación, o el pedido del Cliente's sea aceptado de otro modo. Cada pedido, cuando se acepta, constituye un contrato separado.
3. Período de aceptación
El período durante el cual se puede aceptar una cotización se extiende hasta su fecha de vencimiento, según lo especificado en la cotización.
4. Precios & Servicios
Los precios indicados en la cotización no incluyen el Impuesto al Valor Agregado (IVA) ni ningún otro impuesto, salvo que se indique expresamente. Estos precios cotizados están garantizados desde la fecha de emisión y permanecerán sin cambios durante toda la vigencia del acuerdo.
- Los clientes deberán pagar una tarifa según la tarifa aplicable para los servicios solicitados.
- El Plan Interprefy tiene una validez máxima de 12 meses desde el momento en que el cliente recibe su incorporación o realiza el primer evento — lo que ocurra primero.
-
Los servicios de incorporación incluyen hasta tres (3) horas de soporte de incorporación. Estas horas pueden entregarse ya sea en una (1) sesión de hasta tres (3) horas o en tres (3) sesiones separadas de una hora, según lo acordado durante la programación. Los servicios de incorporación se proporcionan una sola vez, como parte de la configuración inicial únicamente.
5. Facturación & Pagos
Al aceptar este acuerdo, el Cliente se compromete a comprar y, por lo tanto, está obligado a pagar por los servicios adquiridos como parte del Plan Interprefy y según los siguientes términos:
- Pago Base
El Cliente está obligado a pagar un Pago Base, que puede facturarse por adelantado, mensualmente, trimestralmente o mediante un número especificado de facturas, según los términos acordados. Este monto base se dividirá en cuotas iguales y debe pagarse por adelantado durante todo el período de compromiso. Excepto en casos donde se apliquen excepciones específicas, según lo acordado por ambas partes por escrito. - Cargos adicionales
Además del importe base, las facturas pueden incluir cargos por cualquier servicio adicional solicitado por el Cliente para reuniones realizadas en el período anterior (p. ej., grabaciones). - Obligación de Compromiso
El Cliente está obligado a pagar por los servicios solicitados, incluso si no se utilizan completamente al final del período de 12 meses. - Fecha de vencimiento del pago
Los pagos se deben realizar dentro de los 30 días posteriores a la fecha de emisión de la factura, a menos que se haya acordado un arreglo diferente. - Métodos de pago y tarifas
- Pagos con tarjeta de crédito: se aplicará un recargo del 3,2%.
- Todas las tarifas de transacción son responsabilidad del cliente
-
Cálculo de uso
al bloque más cercano. La facturación comienza cuando el primer participante (Ponente, Anfitrión o Panel de enrutamiento de audio, según la configuración del evento) se une a la sesión y termina cuando el último participante se retira. Este enfoque garantiza una facturación justa y transparente para todos los clientes.
6. Rescisión anticipada dentro de los primeros dos meses
La terminación anticipada está permitida dentro de los dos primeros meses del contrato. El derecho a rescindir depende de que el cliente haya utilizado el plan contratado dentro del plazo mencionado.
Obligaciones financieras al terminar dentro de los primeros dos meses:
Al terminar, el cliente está obligado a liquidar todos los cargos incurridos hasta el momento de la terminación, incluyendo:
- Pago por todos los servicios prestados antes de la recepción de la solicitud de terminación.
- Cualquier cargo aplicable por horas utilizadas en exceso del Plan's límite máximo, facturado a la tarifa por hora específica del nivel adquirido por el cliente.
- Una tarifa de liquidación que representa la diferencia entre las tarifas con descuento proporcionadas bajo el compromiso y cualquier tarifa estándar que se habría aplicado sin dichos descuentos. Esta tarifa compensa el descuento por volumen recibido bajo la suposición de un período de compromiso completo.
La terminación debe ser enviada a Interprefy por escrito y está sujeta a su reconocimiento. Para cualquier pregunta o para enviar una solicitud de terminación, por favor contacte a Operaciones de Ventas en corpsalessupport@interprefy.com
7. Terminación Anticipada Después de los Primeros Dos Meses
Si el cliente rescinde el acuerdo después de los primeros 2 meses y antes de la duración mínima del contrato de 12 meses, el cliente está plenamente obligado a pagar el importe total del contrato y todas las tarifas asociadas. Al iniciar el proceso de rescisión, ambas partes acuerdan participar en un procedimiento de cierre que incluye la devolución de cualquier equipo alquilado, ajustes finales de facturación y la finalización de los servicios pendientes dentro del período de preaviso.
8. Cancelación, Aplazamiento y Tarifas por Horas Extra
Las siguientes condiciones se aplican específicamente al Plan de Interpreter’s y al Plan de Servicios Profesionales. Esto describe las tarifas aplicables a cancelaciones, aplazamientos y horas extra:
Tarifas de Cancelación & Aplazamiento
- En un plazo de 24 horas: el 100 % de la parte cancelada, aplicado a la plataforma, a los servicios profesionales y a los intérpretes.
- Dentro de 48 horas: 50 % de la parte cancelada, aplicado a los servicios profesionales y a los intérpretes.
- En un plazo de 72 horas: el 25 % de la parte cancelada, aplicado a los servicios profesionales y a los intérpretes.
Nota: Las mismas tarifas de cancelación se aplican tanto si el contrato se cancela parcialmente como en su totalidad
Tarifas por Horas Extra
- Las horas extra se aplican a todos los planes, incluidos el Plan de Plataforma, el Plan de Servicios Profesionales y el Plan de Intérprete.
- Los intérpretes se contratan por la duración acordada de la reunión. Si una reunión supera el tiempo programado inicialmente, se activará automáticamente una nueva asignación de 1 hora del plan de intérpretes.
- Esta hora adicional se deducirá del saldo total del plan de intérpretes y está sujeta a la disponibilidad de intérpretes.
9. Programación de la(s) reunión(es) & Recargos (Plan de Intérpretes' y Plan de Servicios Profesionales)
- Las solicitudes de reunión o los cambios en la configuración técnica realizados con al menos 24 horas’ aviso se entregarán de acuerdo con los Términos y Condiciones sin cargos adicionales.
- Las solicitudes de reunión o cambios realizados con menos de 24 horas’ de antelación no generarán cargos adicionales, pero dependerán de la disponibilidad de los intérpretes y del equipo de Interprefy's.
10. Enmiendas a los Términos
Interprefy se reserva el derecho de modificar o actualizar estos Términos y Condiciones de forma periódica. Los clientes serán notificados de cualquier cambio, y los Términos y Condiciones modificados entrarán en vigor en la fecha especificada en el aviso. El uso continuado de los servicios después de la fecha de vigencia constituye la aceptación de los Términos y Condiciones modificados.
Las enmiendas que afecten materialmente los derechos u obligaciones de un cliente existente’ pueden, cuando sea necesario, estar sujetas a una aceptación adicional.
11. Compromiso Mínimo & Terminación del Contrato
Este acuerdo comenzará en la fecha de vigencia, definida como la fecha de firma del presupuesto. El cliente podrá utilizar las horas durante un período de 12 meses a partir de la fecha de recepción de la incorporación o de la realización del primer evento, lo que ocurra primero. Tanto el contrato como el período de uso concluirán al final de este período de 12 meses.
12. Responsabilidades del cliente para los servicios de Interprefy
Para garantizar el funcionamiento fluido y la entrega de alta calidad de los servicios de Interprefy, los clientes están obligados a cumplir ciertas responsabilidades, a menos que se acuerde por escrito una disposición diferente. Estas responsabilidades incluyen:
- Garantizar un ancho de banda y equipamiento adecuados: Los clientes deben asegurar que todos los participantes involucrados en el evento—incluidos delegados, asistentes e intérpretes (cuando sean proporcionados por el Cliente)—tengan acceso a un ancho de banda de internet suficiente. Esto puede ser a través de Ethernet, Wi-Fi, o redes celulares. Además, es crucial que los participantes utilicen dispositivos electrónicos fiables y aprobados por Interprefy, micrófonos y auriculares, de acuerdo con las directrices proporcionadas por Interprefy.
- Proporcionar acceso para la instalación y prueba de servicios: Los clientes son responsables de garantizar que tanto el acceso remoto a Internet como el acceso in situ al lugar del evento se proporcionen a Interprefy con suficiente antelación. Este acceso anticipado es necesario para la instalación y prueba de los servicios y equipos de Interprefy, facilitando un proceso de configuración fluido y eficiente.
- Comprender la naturaleza de los servicios de interpretación y subtitulado: es importante que los clientes reconozcan que la interpretación y el subtitulado proporcionados durante versiones en vivo y grabadas de reuniones o eventos están destinados a facilitar la comunicación. Estos servicios no generan un registro auténtico o literal de los discursos originales. En caso de discrepancias entre la interpretación o el subtitulado y el discurso original, las palabras del orador original deben considerarse la fuente autorizada.
- Suministro de Materiales de Preparación: Se requiere que los clientes proporcionen todos los materiales de preparación necesarios para los intérpretes y la plataforma Interprefy AI. Esto garantiza que los intérpretes estén bien preparados y que la tecnología esté optimizada para las necesidades específicas de la reunión o evento.
13. Garantía
Interprefy garantiza que los servicios y equipos suministrados estarán de acuerdo con la cotización (o, si se sustituyen otros servicios y equipos, no serán inferiores a los de la cotización).
14. Responsabilidad
En virtud de este acuerdo, Interprefy AG no asumirá responsabilidad ni obligación alguna frente a la contraparte, sus agentes, subsidiarias, clientes o cualquier otra parte relacionada o afectada, incluyendo la pérdida de beneficios, interrupción del negocio o cualquier otro costo o pérdida directa o indirecta, salvo la entrega de los servicios según lo cotizado, de acuerdo con estos términos y condiciones. En caso de cualquier incumplimiento de este acuerdo por parte de Interprefy AG, incluida la entrega total o parcial de los servicios cotizados, la responsabilidad total de Interprefy AG por dicho incumplimiento o falla quedará limitada al doble del valor total de este acuerdo.
15. Confidencialidad
Interprefy compromete a sus empleados, tanto internos como subcontratistas, a ejercer una confidencialidad absoluta respecto a la documentación y otra información contenida en ella, o información obtenida mediante la exposición a las oficinas del Cliente’s o al personal.
16. Jurisdicción
El contrato se regirá por la legislación suiza.
17. Definición
El Cliente se refiere a la persona, firma o empresa que celebra el contrato con Interprefy AG. ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SOLO PUEDEN SER MODIFICADOS CON EL ACUERDO ESCRITO DE INTERPREFY AG.
By accepting this quote, The Client agrees to be bound by these terms and conditions as well as Interprefy’s Data Protection Policy (a copy of which can be found at https://www.interprefy.com/privacy-policy).

