La Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol es el organismo administrativo del fútbol asociación en Europa, aunque varios estados miembros están ubicados principal o totalmente en Asia.
Descripción general
La UEFA proporcionó interpretación simultánea remota en su conferencia de prensa en Cardiff, Reino Unido, para la final de la Liga de Campeones Femenina, utilizando la plataforma Interprefy.
Fue emocionante experimentar cómo la innovación puede facilitar nuestro trabajo. Todo transcurrió a la perfección. Los periodistas pudieron escuchar la traducción simplemente usando la aplicación Interprefy desde sus teléfonos inteligentes.
- Andrin Cooper, director de eventos de la UEFA
El desafío
Interpretación simultánea en una gran conferencia de prensa
Los organizadores del evento de la UEFA querían celebrar una rueda de prensa con cinco futbolistas internacionales y aproximadamente 50 periodistas de habla francesa o inglesa. La sala destinada al evento tenía un espacio limitado. Además, los organizadores se mostraron reacios a contratar equipos e intérpretes por día, ya que la conferencia solo duraría 30 minutos y no estaba claro qué porcentaje de periodistas necesitaría la solución.
El enfoque
Formación en interpretación a distancia
Interprefy impartió formación técnica a los intérpretes preferentes de la UEFA, que trabajarían a distancia. Solo se necesitaron dos portátiles, dos tarjetas de sonido y una cámara de vídeo, lo que supuso un considerable ahorro en costes, administración y espacio.
Interprefy proporcionó su solución de interpretación simultánea remota en la conferencia de prensa de la UEFA Women's Champions League en Cardiff el 31 de mayo. Gracias a su éxito, el 1 de junio, tras la victoria del Lyon, Interprefy AG volvió a proporcionar interpretación simultánea remota para la conferencia posterior al partido.
El resultado
Las ruedas de prensa se celebraron en el Cardiff City Stadium y la intérprete trabajaba desde otra ubicación con conexión de audio y vídeo de alta calidad al estadio de Cardiff, lo que le permitió realizar su trabajo como si estuviera en el estadio. Los periodistas presentes en la rueda de prensa pudieron hacer preguntas y escuchar las respuestas de los equipos del Lyon y del PSG en francés e inglés.
La calidad del sonido fue nítida, no hubo interrupciones y todo transcurrió con fluidez. Recomiendo a todos usar la solución de interpretación simultánea remota de Interprefy, ya que permite ofrecer un servicio flexible y de alta calidad a un precio razonable.
- Andrin Cooper, director de eventos de la UEFA
Estudios de caso relacionados
Reuniendo a la familia mundial del boxeo para la 99ª Convención de la Asociación Mundial de Boxeo
La Unión Ciclista Internacional organiza un seminario en inglés y francés



Más enlaces de descarga



