<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Presentamos Interprefy Agent. Una plataforma multilingüe potente a la que puedes invitar como a cualquier otro invitado. Disfruta de una accesibilidad multilingüe fluida.

AMADO POR ALGUNAS DE LAS ORGANIZACIONES LÍDERES DEL MUNDO
Logotipo de Facebook
Logotipo de JP Morgan
Logotipo de Amway
Logotipo de Domino&#39;s Pizza
Logotipo de Google
Logotipo de GSK
Logotipo de SAP
3 minutos de lectura

Cómo CBMC (Christian Business Men's Connection) globalizó su evento con Interpefy AI Speech Translation

Por Aleesha Jacob el 27 de febrero de 2025 a las 9:42:23

Descripción general

Del 23 al 26 de octubre de 2024, CBMC (Conexión de Hombres de Negocios Cristianos) celebró su Convención de Asia Pacífico en el Centro Internacional de Convenciones Galaxy de Macao, China. Este importante evento reunió a líderes empresariales cristianos de todo el mundo, lo que requirió una comunicación fluida en varios idiomas para garantizar una experiencia inclusiva y atractiva. CBMC buscó una solución escalable y económica para superar las barreras de comunicación de los asistentes de diversos orígenes lingüísticos.

El desafío

La necesidad de soluciones de traducción de voz con IA 

CBMC se enfrentó al reto de  obtener soluciones de traducción de voz con IA para una amplia gama de idiomas con un presupuesto limitado. Con asistentes de más de 20 países, el evento requería traducción de voz del chino y el inglés al tailandés, coreano, vietnamita y jemer. El alto costo de la interpretación simultánea tradicional para estas combinaciones de idiomas representó un obstáculo importante para la organización sin fines de lucro. Además , la organización necesitaba clara, precisa y accesible para facilitar una interacción significativa con el contenido del evento.

La solución

Interprefy proporcionó a CBMC su solución rentable, segura, escalable e innovadora, Interprefy AI, que incluye subtítulos en vivo y traducción de voz con IA , en combinación con el Modo Audiencia de la aplicación móvil de Interprefy. Esto permitió a los asistentes acceder a la traducción de voz en tiempo real directamente desde sus teléfonos inteligentes, eliminando la necesidad de costosos auriculares o dispositivos dedicados. Esta solución abordó las limitaciones presupuestarias de CBMC y, al mismo tiempo, ofreció traducción de voz de alta calidad en tiempo real. 

Implementación

Desde el  inicial el 22 de agosto de 2024, pasando por múltiples correos electrónicos y reuniones con los líderes de ventas de Interprefy hasta el evento del 19 de octubre de 2024, Interprefy apoyó y colaboró ​​estrechamente con CBMC. Las conversaciones se centraron en las necesidades específicas de traducción de la convención, las consideraciones presupuestarias y la aprobación de propuestas. de Interprefy trabajó con diligencia para adaptar la solución a los requisitos específicos de CBMC. La intuitiva móvil de Interprefy facilitó a los asistentes la selección de su idioma preferido y el acceso a la traducción de voz en tiempo real durante toda la convención.

Resultados

Interprefy resultó fundamental para crear una experiencia verdaderamente global y unificada para la Convención Asia Pacífico de CBMC. Su impecable traducción de voz en tiempo real facilitó una comunicación fluida y fomentó un fuerte sentido de inclusión entre los diversos asistentes. Un caso de éxito especialmente destacable fue el de la delegación de Mongolia, cuyas necesidades lingüísticas no se habían definido previamente. La plataforma flexible de Interprefy permitió la rápida incorporación del mongol como idioma de apoyo, lo que garantizó la plena participación de la delegación y enriqueció su experiencia en la convención. 

 

Nuestra colaboración con Interprefy fue clave para crear una experiencia verdaderamente global y unificada. La colaboración con Interprefy se adaptó rápidamente, ofreciendo traducción instantánea al mongol y permitiendo la participación plena. Este nivel de accesibilidad fue invaluable y no habría sido posible sin Interprefy. - Jonathan Li, Organizador de Eventos, CBMC

 

Temas: Gobierno y organizaciones sin fines de lucro Eventos híbridos Traducción de voz con IA Interprefy Now
3 minutos de lectura

Autoridad Internacional de los Fondos Marinos: Apoyo de RSI y AV en un evento híbrido

Por Patricia Magaz el 2 de enero de 2023 12:31:00 p.m.

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (AII) es una organización internacional autónoma integrada por 167 Estados miembros y la Unión Europea. Su mandato, en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM), es organizar, regular y controlar todas las actividades relacionadas con los minerales en la zona internacional de los fondos marinos en beneficio de toda la humanidad.

Descripción general

La Conferencia sobre Mujeres en el Derecho del Mar de 2022 celebró el 40.º aniversario de la adopción de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (CNUDM) en Nueva York en septiembre. La conferencia, de tres días de duración, se celebró en formato híbrido y reunió a más de 330 participantes, que se unieron desde la Misión Permanente de Singapur, la sede de las Naciones Unidas en Nueva York o de forma remota. Estructurada en nueve paneles, la Conferencia brindó la oportunidad de escuchar a líderes y expertos en gobernanza de los océanos y derecho del mar.

Para este evento, como en más de 30 otros eventos presenciales, híbridos y virtuales desde 2019, ISA recurrió a Interprefy para habilitar la interpretación simultánea remota.

El desafío

Un lugar sin la preparación técnica 

Dado que la Conferencia se celebró durante una semana de alto nivel en Nueva York, la ISA tuvo problemas con la sede, lo que obligó a buscar una nueva a última hora para el primer día del evento. Sin embargo, la sede disponible carecía de la infraestructura técnica necesaria. 

Aunque acostumbrados a trabajar juntos, ISA e Interprefy se encontraron a pocos días del inicio del evento con un desafío añadido que resolver: la falta de conexión a Internet en el lugar del evento.

El enfoque

Aprovechar una red internacional de proveedores de AV profesionales

ISA informó a Interprefy sobre la falta de recursos tecnológicos en el recinto y el equipo de Interprefy se puso manos a la obra para ayudar a resolver la situación. En ese momento, era cuestión de encontrar la configuración tecnológica y habilitar la conexión a internet o cancelar el evento. 

El equipo de Interprefy buscó entre su red de confianza de proveedores audiovisuales en la zona y consiguió la asistencia de Mainline AV International .

Un técnico de Mainline AV International viajó al lugar del evento el mismo día del evento y se encargó de todo en persona.

Crédito de la foto: Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. Se instaló una cámara al frente de la sala para captar a los delegados (foto superior) y otra al fondo para filmar a los ponentes y su presentación (foto inferior). El técnico contratado por Interprefy garantizó que las transmisiones se mantuvieran estables y de la más alta calidad en todo momento para que los intérpretes, asistentes y asistentes presenciales pudieran seguir la conferencia sin problemas.

 

El resultado

El equipo de AV contratado por Interprefy gestionó todo el cableado, las cámaras, Internet y la configuración de la interpretación simultánea remota en el lugar y garantizó que el evento pudiera llevarse a cabo.

Además, contar con un socio de Interprefy ya capacitado en los aspectos prácticos de la interpretación simultánea remota en el lugar significó que los flujos de interpretación se configuraron fácilmente y los asistentes presenciales y remotos pudieron seguir la Conferencia con éxito en el idioma de su elección. 

Gracias al equipo de Interprefy que hizo su magia y nos proporcionó literalmente todo, desde el acceso a Internet, hasta el equipo, hasta la persona que nos apoyó en el sitio, en el último momento, pudimos realizar la Conferencia con éxito. - Katharina Serrano, Oficial de Gestión de Programas en ISA

 

 

Temas: Interpretación simultánea remota, organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro, socios de Interprefy, eventos híbridos
7 minutos de lectura

La Unión Interparlamentaria: Reducir la logística y las emisiones de CO2

Por Patricia Magaz el 23 de noviembre de 2022 13:02:11

La Unión Interparlamentaria (UIP) es la organización mundial de parlamentos nacionales. Sus orígenes se remontan a 1889, cuando se constituyó como la primera organización política multilateral del mundo, fomentando la cooperación y el diálogo entre todas las naciones. La UIP contribuye a la construcción de parlamentos sólidos y defiende los derechos humanos, la consolidación de la paz, la sostenibilidad y la igualdad de género.

178 Miembros y 14 Miembros Asociados se reunieron presencialmente en Indonesia para la 144.ª Asamblea de la UIP. Los delegados debatieron e iniciaron acciones parlamentarias para abordar la emergencia climática que afecta a nuestro planeta.

Temas: Interpretación simultánea remota, Gestión de eventos, Sostenibilidad , Organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro, Eventos híbridos, Gestión de proyectos
2 minutos de lectura

CAIS en Japón realiza exámenes de interpretación en la plataforma Interprefy RSI

Por Patricia Magaz el 31 de enero de 2022 7:00:00 a.m.

Descripción general

CAIS, el Centro para el Avance de las Habilidades de Interpretación, es una organización sin fines de lucro respaldada por Simul International Inc., el principal proveedor de servicios lingüísticos de Japón. CAIS busca mejorar la satisfacción de todos los actores del sector de la interpretación en Japón, incluyendo intérpretes, agencias y empresas que utilizan servicios de interpretación.

Temas: Interpretación simultánea remota Intérpretes Organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro Socios de Interprefy
2 minutos de lectura

Conectando la UEFA EURO 2020 en 22 idiomas | Interprefy

Por Patricia Magaz el 6 de diciembre de 2021 10:44:01 a.m.

La Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol (UEFA) organiza el Campeonato Europeo de la UEFA (la «EURO»), la competición nacional de fútbol masculino entre países europeos, cada cuatro años, desde 1960.

Pero la EURO 2020 fue una edición especialmente desafiante, con una pandemia devastadora que dificultó la realización de uno de los eventos deportivos más importantes del mundo. Sin embargo, la UEFA logró adaptarse y, a pesar de la misión imposible de planificar un megaevento en plena pandemia, logró regresar con una edición segura y exitosa de la EURO 2020, en el verano de 2021.

Temas: Deportes, organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro, eventos híbridos
2 minutos de lectura

Configuración de un evento híbrido en CICG para conectar a delegados e intérpretes presenciales y remotos

Por Markus Aregger el 27 de octubre de 2021 a las 9:50:53

El Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (CICG), situado cerca del lago de Ginebra, acoge desde hace más de 40 años congresos, conferencias, seminarios y exposiciones internacionales.

Temas: Apoyo para eventos e interpretación Conferencias Organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro Eventos híbridos Eventos presenciales
1 minuto de lectura

Conectando a 40 líderes mundiales para la Cumbre de la Casa Blanca sobre el Clima

Por Interprefy el 18 de mayo de 2021 a las 15:35:09

Tras su reciente reincorporación al Acuerdo de París, el presidente estadounidense Joe Biden convocó a 40 líderes mundiales a una Cumbre virtual de Líderes sobre el Clima. En el Día de la Tierra de 2021, los líderes se reunieron para movilizar al mundo para abordar la crisis climática y satisfacer las demandas de la ciencia. Interprefy se encargó de garantizar una experiencia multilingüe fluida, combinando Zoom con sus principales capacidades y servicios de RSI.

Temas: Eventos virtuales gubernamentales y sin fines de lucro
1 minuto de lectura

La Unión Ciclista Internacional organiza un seminario en inglés y francés

Por Kim Ludvigsen el 28 de agosto de 2018 12:16:00 p.m.

Descripción general

Fundada en 1900 en París (Francia), la Unión Ciclista Internacional (UCI) es el organismo rector mundial del ciclismo. Desarrolla y supervisa el ciclismo en todas sus formas, para todos, como deporte de competición, como actividad recreativa saludable, como medio de transporte y también como simple diversión. Se contactó a Interprefy para que proporcionara interpretación simultánea remota en francés e inglés en dos seminarios de media jornada sobre ciclismo.

Temas: Instituciones y asociaciones educativas Deportes Organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro Eventos presenciales
2 minutos de lectura

Interpretación simultánea remota en la UEFA Women's Champions League

Por Kim Ludvigsen el 14 de julio de 2017 9:36:00 a.m.

La Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol es el organismo administrativo del fútbol asociación en Europa, aunque varios estados miembros están ubicados principal o totalmente en Asia. 

Temas: Deportes, organizaciones gubernamentales y sin fines de lucro, eventos híbridos, eventos presenciales