La cooperación global desempeña un papel crucial para impulsar el desarrollo económico. En los sectores financiero y asegurador, las reuniones y eventos multilingües son fundamentales. Estos eventos sirven como plataforma crucial para las negociaciones, impulsan la productividad y fomentan las alianzas entre los actores del sector.
A medida que se desarrollan los eventos globales, la precisión lingüística es vital para dar cabida a una amplia gama de partes interesadas, como compañeros de trabajo, clientes, inversores e instituciones. Al mismo tiempo, la falta de comprensión de los términos técnicos y financieros crea una experiencia de reunión tan frustrante para el ponente como para los participantes. Peor aún, los problemas de traducción pueden provocar problemas de comunicación, lo que puede estancar los acuerdos o incluso romperlos. En un sector tan delicado, esto puede tener graves consecuencias, especialmente porque la comunicación multilingüe es esencial para garantizar la colaboración en equipo y facilitar una comunicación eficaz entre inversores y clientes de diferentes países.
En este artículo, analizamos brevemente los desafíos y beneficios de organizar eventos multilingües antes de explorar los pasos que las empresas financieras y aseguradoras pueden seguir para encontrar la solución de interpretación lingüística adecuada. Una solución que garantice eventos multilingües exitosos, sin estrés y precisos.
¿Cuáles son los desafíos y beneficios de organizar eventos multilingües precisos?
Organizar eventos multilingües puede parecer abrumador, pero la recompensa vale la pena. Las ventajas de organizar eventos precisos e inclusivos superan con creces el esfuerzo inicial, y colaborar con el equipo adecuado puede simplificar mucho el proceso. Con esto en mente, analicemos los obstáculos y beneficios a tener en cuenta al planificar este tipo de eventos.
Desafíos de la organización de eventos multilingües
- Complejidad del lenguaje : los sectores financiero y de seguros utilizan terminología compleja y especializada. Para una interpretación y traducción precisas, se requiere experiencia en los temas en cuestión o conocimientos y preparación especializados.
- Disponibilidad de intérpretes : encontrar intérpretes profesionales con experiencia en la materia y competencia en los idiomas requeridos puede ser un desafío, especialmente para ciertos temas y combinaciones de idiomas.
- Consideraciones técnicas : la instalación de equipos de interpretación, como cabinas, auriculares y sistemas de audio, requiere una planificación y coordinación minuciosas para garantizar un funcionamiento fluido. Para evitar problemas técnicos, los intérpretes también deben estar bien familiarizados con el uso de su configuración específica.
Beneficios de organizar eventos multilingües
- Comunicación mejorada en reuniones : las reuniones multilingües precisas facilitan una comunicación clara y efectiva entre los participantes, eliminando malentendidos y fomentando la colaboración.
- Mayor participación : al brindar acceso al idioma, los eventos multilingües atraen a una audiencia más amplia, lo que aumenta la participación y el intercambio de conocimientos.
- Conciencia cultural : promover la conciencia cultural y aceptar la diversidad de idiomas y culturas demuestra un profundo respeto e inclusión, fomentando conexiones más fuertes con las partes interesadas de diversas regiones.
- Ventaja competitiva : organizar con éxito eventos multilingües precisos le ayuda a obtener una ventaja competitiva frente a eventos similares que carecen de soporte multilingüe. Además, estos eventos ofrecen la oportunidad de conectar con actores globales, ampliar su red de contactos y mantenerse al día con los avances internacionales.
Artículo relacionado: 6 razones (con datos) por las que su empresa necesita traducción en vivo
8 consejos para garantizar reuniones y eventos multilingües fluidos para las industrias de finanzas y seguros
1. Utilice un proveedor de servicios lingüísticos (LSP) con intérpretes cualificados
Para garantizar una interpretación precisa y de alta calidad para sus eventos, su proveedor de servicios lingüísticos (PSL) debe contar con un equipo de intérpretes cualificados y capacitados. Estos profesionales no solo deben poseer un profundo conocimiento del sector, sino también ser expertos en el manejo de terminología financiera y de seguros compleja. Al seleccionar cuidadosamente a los intérpretes y candidatos con experiencia en los campos pertinentes, su PSL desempeñará un papel crucial en la prestación de servicios de interpretación precisos y de primer nivel para sus reuniones y eventos.
2. Mejore la comprensión añadiendo tecnología como subtítulos automáticos.
Incluir subtítulos puede mejorar considerablemente la comprensión durante eventos multilingües. Los subtítulos ofrecen un nivel adicional de asistencia al mostrar las palabras habladas en forma escrita en tiempo real, lo que permite a los participantes seguir la conversación con mayor eficacia. Además, los subtítulos mejoran la accesibilidad para los asistentes con discapacidad auditiva.
3. Asociarse con un proveedor sólido que brinde soporte integral
Gestionar la interpretación de idiomas para reuniones y eventos es una tarea compleja y desafiante que implica contratar intérpretes experimentados e implementar la tecnología necesaria. Para garantizar el éxito de un evento multilingüe, es crucial asociarse con un proveedor que ofrezca una solución integral, que incluya la búsqueda de intérpretes, la provisión de tecnología, la gestión de proyectos y el apoyo el mismo día del evento. Además, es fundamental elegir un socio con experiencia en satisfacer las necesidades específicas de las compañías financieras y de seguros.
4. Elija una empresa con tecnología de interpretación y subtitulado de primera calidad.
Al seleccionar una solución lingüística, su socio debe utilizar la mejor tecnología de subtitulado e interpretación disponible. Si la interpretación se proporciona a distancia, por ejemplo, la plataforma utilizada debe garantizar una transmisión fluida del idioma con tecnología de subtitulado que priorice la precisión. El moderno Reconocimiento Automatizado de Voz (ASR) que ofrecen los principales proveedores de soluciones lingüísticas, por ejemplo, puede producir subtítulos que alcanzan una precisión constante de hasta el 98 % para varios idiomas .
Cada reunión y evento es único y presenta sus propios requisitos. Si bien algunos eventos pueden requerir interpretación, otros solo pueden necesitar servicios de subtitulado. En algunos casos, puede ser beneficioso combinar varias soluciones lingüísticas. Su proveedor de servicios lingüísticos debe ofrecer adaptabilidad junto con tecnología de vanguardia, asegurando que pueda satisfacer las necesidades específicas de su evento. Recuerde que, a la hora de organizar eventos multilingües exitosos, la adaptabilidad es tan crucial como la tecnología.
5. Si se utiliza una solución de IA, asegúrese de que la IA utilice un glosario.
Las soluciones basadas en IA pueden ofrecer una alternativa prometedora a los métodos de interpretación tradicionales en determinados escenarios. Para maximizar la precisión de la interpretación y traducción con IA, es crucial mejorar la capacidad de su solución de IA para reconocer los términos más importantes. Un proveedor ideal de soluciones de IA evaluaría exhaustivamente todos los motores de IA disponibles para ofrecer el mejor para su combinación de idiomas y lo enriquecería con una función de glosario. Este glosario consistiría en una compilación personalizable de nombres, términos, expresiones y acrónimos específicos de los sectores financiero y de seguros. Al utilizar este glosario, la IA garantiza traducciones consistentes y precisas durante todo su evento multilingüe.
6. Informar a los intérpretes y prepararlos para el éxito
Para garantizar que los intérpretes estén bien preparados para eventos multilingües, es fundamental informarles adecuadamente y proporcionarles la información y los materiales pertinentes con antelación. Dado que esto supone una carga administrativa y de tiempo adicional, lo ideal es que su socio de interpretación se asegure de que los intérpretes estén completamente informados.
7. Proporcionar a los oradores pautas para realizar presentaciones multilingües eficaces.
No todos somos oradores natos. Darles pautas a los oradores sobre cómo prepararse para sus presentaciones ayudará a mejorar la precisión de la traducción en vivo. Las mejores prácticas incluyen:
- Adaptación del contenido al idioma de destino. Esto garantiza una fluidez natural y evita frases incómodas o traducciones incorrectas.
- Simplificar el lenguaje y la estructura de las oraciones, evitando vocabulario complejo y oraciones largas. Esto facilitará la comprensión de los puntos clave por parte de los intérpretes y el público.
- Organizar recursos visuales para mejorar la comprensión, independientemente de las barreras lingüísticas. Los recursos visuales deben complementar lo que se dice y ser fáciles de interpretar.
- Inste a los oradores a practicar sus presentaciones varias veces para garantizar una presentación fluida y segura. Mediante el ensayo, los oradores pueden identificar y abordar problemas antes de que surjan.
- Si es necesario, proporcione a los oradores materiales de referencia, como guías terminológicas, para ayudarles a transmitir con precisión conceptos específicos. Estas guías pueden compartirse con los intérpretes para minimizar la ambigüedad.
- Pídales a los oradores que consideren obtener aportes de especialistas en idiomas, quienes pueden brindarles ideas para ajustar el contenido y garantizar que el mensaje sea preciso y culturalmente apropiado.
8. Anime a los presentadores a hablar con claridad y a un ritmo moderado.
Animar a los oradores a mantener un ritmo constante y emplear un lenguaje claro durante sus presentaciones tiene un profundo impacto en la comprensión de los participantes. Esta práctica no solo ayuda a los intérpretes a seguir el ritmo del orador, sino que también les permite ofrecer interpretaciones más precisas.
Recurso útil: Consejos para ponentes de reuniones con interpretación simultánea por vídeo
Cómo encontrar el proveedor ideal de interpretación de idiomas
La interpretación y traducción precisas son cruciales para el éxito de las reuniones y eventos del sector financiero y de seguros. Siguiendo estos consejos clave, podrá garantizar la calidad y precisión de la interpretación, fomentando una comunicación y colaboración fluidas. Por supuesto, el éxito de las reuniones y eventos multilingües depende de la solidez y fiabilidad de su socio de soluciones lingüísticas.
En Interprefy, ofrecemos diversas soluciones lingüísticas precisas y de alta calidad, incluyendo interpretación simultánea remota, traducción de voz mediante IA y subtítulos. Con una sólida trayectoria de trabajo con compañías financieras y de seguros, podemos encontrar intérpretes de confianza especializados en su sector.


Más enlaces de descarga



