<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Presentando Interprefy Agent. Una potencia multilingüe que simplemente invitas como a cualquier invitado. Desbloquea una accesibilidad multilingüe sin fisuras

Conferencias web | Interprefy
Conferencias web con traducción en vivo de idiomas: opciones y costo
5:52

Es difícil creer que hace apenas unos años la mayoría de los eventos no podían llegar plenamente a grandes audiencias multinacionales. Ahora, las plataformas de conferencias web y transmisión de video, como ON24, Zoom y Microsoft Teams, han eliminado las limitaciones físicas de los eventos virtuales. Los organizadores de eventos y los equipos de marketing ahora pueden atraer audiencias de todo el mundo, siempre que tengan una conexión a internet robusta. Sin embargo, la traducción de idiomas ineficiente sigue siendo una barrera clara de acceso a los eventos y genera fricción adicional. Sin un idioma común o una herramienta de traducción, muchas personas se sienten excluidas y no asistirán al evento.

Para superar esta barrera, los organizadores de eventos virtuales deben utilizar soluciones de traducción multilingüe fáciles de usar. Existen dos soluciones para eliminar esta fricción: interpretación o subtítulos traducidos por IA. Pero, ¿cuáles son las diferencias entre estas opciones? Más importante aún, ¿cuánto cuestan? Descúbralo.

Comprender los servicios de traducción multilingüe para eventos

En eventos donde la comunicación es clave, es necesario contar con la ayuda de intérpretes o traductores para comunicarse eficazmente. Con frecuencia, se confunde la diferencia entre traducción e interpretación. La interpretación se ocupa del lenguaje hablado, mientras que la traducción se centra en el contenido escrito. Notablemente, la traducción se realiza a lo largo de un período de tiempo con amplio acceso a recursos externos, mientras que la interpretación ocurre en el momento durante un escenario en vivo. Para conocer más sobre sus diferencias, lea nuestra publicación del blog que explica más sobre traducción, subtítulos, interpretación y subtítulos.

Para organizar un evento virtual atractivo, necesita contar con interpretación o traducción en tiempo real para garantizar que nadie quede excluido de la conversación. Una de las formas de lograrlo es con Interpretación Simultánea Remota (RSI) que permite cubrir una multitud de idiomas, haciendo que las reuniones sean más accesibles. La solución RSI adecuada es útil para eventos híbridos, virtuales y presenciales y generalmente implica tecnología basada en la nube, como Interprefy, para ofrecer una consola virtual de intérprete y interfaces de usuario, como una aplicación móvil o un selector de idioma integrado en la plataforma de reuniones en línea, para que el usuario acceda a la interpretación. El intérprete puede traducir mientras la charla está en curso utilizando herramientas profesionales, al idioma que usted haya seleccionado.

Con los avances en la tecnología de IA, las traducciones en tiempo real ya son posibles. Esto permite la generación de traducción automática simultánea con subtítulos en vivo. Al utilizar subtítulos automáticos y en vivo, puede garantizar una mejor participación, comprensión y accesibilidad a su evento. La traducción automática de voz transcribe lo que sus ponentes dicen de un idioma a otro, de modo que su audiencia pueda leer lo que se dice en tiempo real, en su idioma preferido. Si bien las traducciones de IA no pueden replicar las sensibilidades culturales y lingüísticas que brindan los intérpretes humanos, los subtítulos generados por IA son una alternativa más que válida a la interpretación en vivo en algunos casos.

¿Cuál es el costo de la traducción e interpretación de idiomas para reuniones y eventos en línea?

Existen numerosos servicios de traducción de idiomas RSI y IA disponibles, con precios y calidad de cada solución que varían entre los proveedores. Aunque cada solución presenta sus propias diferencias, ambas contribuyen a que su evento sea más inclusivo y pueda alcanzar una audiencia global. Con frecuencia, el proveedor de servicios adecuado adaptará su cotización al alcance y las circunstancias de cada evento — de modo que los organizadores obtengan el mayor valor posible por un precio razonable.

Comparación: interpretación vs. traducción: ¿qué solución multilingüe es la mejor para su videoconferencia?

 

 

Interpretación profesional de RSI

Subtítulos traducidos por IA

Qué hace la solución
  • Un intérprete convierte la conversación en tiempo real, que luego se entrega en el idioma que el oyente elija. 
  • Esta solución utiliza IA para traducir el discurso a texto en otro idioma, en tiempo real, que se mostrará en la pantalla. 
Beneficios de la solución
  • RSI es más económico que un intérprete presencial.
  • No es necesario contar con tecnología difícil de entender ni equipos especiales. 
  • Se pueden atender todos los idiomas, lo que permite una mayor selección de intérpretes. 


  • Los subtítulos de IA son más rentables que RSI.
  • Compatible con la mayoría de las plataformas de reuniones virtuales.
  • Traducción automática de voz a texto.
  • Los subtítulos permiten una mayor participación y comprensión por parte de la audiencia. 
Comparación de precios
  • Con Interprefy, el costo se basa en factores como la duración del evento, la cantidad de idiomas necesarios y el número de asistentes.
  • Con Interprefy, el costo incluye la tarifa de subtítulos por idioma, la gestión del proyecto y la monitorización en vivo, y se cobra por hora.

 

Cree experiencias de eventos inclusivas, atractivas y globales

Si bien los subtítulos RSI y los subtítulos traducidos por IA son muy diferentes, ambos constituyen valiosas incorporaciones al ámbito de los eventos virtuales. Se orientan a ofrecer una experiencia inclusiva para audiencias globales. Por eso Interprefy ofrece tanto subtítulos RSI como subtítulos de IA en varios idiomas, para que pueda aprovechar al máximo cualquier reunión o evento. Nuestras soluciones son rentables, sin complicaciones y flexibles para todos los usuarios. Nuestros productos ya están integrados con plataformas de eventos comunes como ON24, Hopin, Webex Events y Microsoft Teams. Con el apoyo constante de nuestro equipo dedicado de expertos técnicos, garantizamos que su evento se desarrolle sin problemas, en varios idiomas.

¿Desea saber si nuestra tecnología de interpretación puede ayudar a su evento? Póngase en contacto con nosotros a continuación. 

Nueva llamada a la acción

 


Artículos relacionados:

 

Patricia Magaz

Escrito por Patricia Magaz

Conozca los últimos desarrollos en Interprefy por Patricia Magaz, Gerente Global de Contenido en Interprefy.