<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Presentando Interprefy Agent. Una potencia multilingüe que simplemente invitas como a cualquier invitado. Desbloquea una accesibilidad multilingüe sin fisuras

7 min de lectura

Cumplimiento de la Ley 96: Cómo Interprefy ayuda a su empresa a cumplir la Ley de idioma de Québec’s

Por Dayana Abuin Rios el 8 de octubre de 2025

Octubre es el Mes de la Planificación Financiera, lo que lo convierte en el momento perfecto para que las organizaciones vean el cumplimiento no solo como un requisito legal sino como una salvaguarda financiera. Hoy, queremos centrarnos en Bill 96, una Ley que conlleva costos muy reales — desde multas y daño reputacional hasta licitaciones perdidas — pero también presenta una oportunidad para invertir en procesos que protejan la rentabilidad a largo plazo y la eficiencia operativa.

Bill 96 — oficialmente Una Ley que respeta el francés, el idioma oficial y común de Québec — establece el francés como la opción predeterminada clara en los negocios y la vida pública. Las últimas actualizaciones traen una aplicación más estricta, nuevas reglas de documentación y cambios operativos que las organizaciones con 25 o más empleados ahora deben tener firmemente implementados para mantenerse en cumplimiento en la mayor provincia de Canada’s.

Para muchos, el aspecto más sorprendente es cuán ampliamente se aplica. No necesita una oficina registrada en Montréal o Ciudad de Québec para estar dentro de su alcance. Si emplea personal en Québec, vende a consumidores de Québec, o se asocia con empresas con sede en Québec, es probable que estas normas se apliquen — ya sea que su sede esté en Toronto, Vancouver, Londres, Nueva York, u otro lugar.

Temas: Reuniones multilingües Política lingüística
7 min de lectura

Lo que las empresas globales deben saber sobre el cambio de idioma exclusivamente al inglés en EE. UU

Por Dayana Abuin Rios el 21 de julio de 2025

El memorándum del Fiscal General de EE. UU. del 14 de julio de 2025, ha marcado un punto de inflexión en el enfoque del país hacia la comunicación gubernamental multilingüe. El documento, que implementa la Orden Ejecutiva 14,224, designando el inglés como el idioma oficial de los Estados Unidos, introduce directrices para que las agencias federales reduzcan los servicios de traducción e interpretación.

Mientras esta política está centrada en EE. UU. y afecta principalmente a las operaciones del sector público, sus efectos en cadena son globales, particularmente para empresas internacionales, equipos legales, organizadores de eventos y líderes de servicio al cliente que operan en o con EE. UU.

Temas: Política de idioma