En todo Oriente Medio y Asia–Pacífico, los organizadores de eventos están experimentando un aumento en la demanda de soporte multilingüe. Interprefy’s última investigación de mercado revela que 86 por ciento de los organizadores de eventos en Oriente Medio y 71 por ciento en APAC ya enfrentan una alta demanda de entrega multilingüe, impulsada por audiencias diversas y participación trans‑fronteriza. Esta demanda se ve acompañada por el entusiasmo hacia tecnologías emergentes: El 100 por ciento de los organizadores de Oriente Medio y 81 por ciento en APAC afirman que es probable o muy probable que adopten interpretación simultánea remota (RSI), subtitulación de texto en vivo AI‑generated o traducción de voz AI‑powered. Estas estadísticas subrayan un cambio, pasando de que la capacidad multilingüe sea un servicio de valor‑added a convertirse en un requisito esencial, particularmente a medida que los gobiernos de ambas regiones endurecen los mandatos de accesibilidad y los inversores globales exigen un acceso equitativo a la información.
12 min de lectura
Guía 2025 sobre los mandatos de accesibilidad para eventos multilingües
Por Dayana Abuin Rios el 30 de octubre de 2025
Temas: Accesibilidad & Cumplimiento
Lectura de 11 min
Interrupción de AWS el 20 de octubre de 2025 y por qué Interprefy no se vio afectado
Por Dayana Abuin Rios el 22 de octubre de 2025
El 20 de octubre de 2025, un importante incidente de infraestructura en AWS interrumpió muchos servicios en línea en todo el mundo. En este blog analizaremos qué ocurrió exactamente, por qué el evento es importante para las organizaciones que dependen de la infraestructura en la nube, y cómo Interprefy — nuestra plataforma multilingüe de eventos e interpretación — no se vio afectada materialmente gracias a la resiliencia incorporada en nuestra arquitectura.
También aprovecharemos la oportunidad para destacar qué deben buscar los organizadores de eventos y los compradores de tecnología al seleccionar una plataforma para eventos multilingües críticos.
Temas: Accesibilidad & Cumplimiento Intérpretes & Servicios Profesionales
3 min de lectura
El año en que la accesibilidad multilingüe se volvió dominante
Por Nicholas Barker el 30 de junio de 2025
Hubo un tiempo — no hace mucho — cuando ofrecer interpretación en eventos se sentía como un gesto de generosidad. Algo por encima y más allá. ¿Ahora? En 2025, está convirtiéndose rápidamente en la norma.
Parte de ese cambio tiene que ver con la legislación. Pero también se trata de lo que el público espera. Se’re uniendo desde decenas de países, sintonizando en diferentes dispositivos y, cada vez más, se’re preguntando: ¿Puedo seguir esto realmente en mi propio idioma?
Temas: Subtítulos en vivo Accesibilidad & Cumplimiento Planificación de eventos y eventos híbridos
14 min de lectura
Ley de Accesibilidad Europea: Lo que su empresa necesita saber
Por Dayana Abuin Rios el 23 de junio de 2025
Su empresa está planificando un evento híbrido, una reunión de todos los empleados, o una transmisión pública — pero ¿ha considerado cuán accesible es realmente su comunicación?
La Ley de Accesibilidad Europea (EAA) está ahora en vigor. Desde el 28 de junio de 2025, las organizaciones que ofrecen productos y servicios cubiertos en la UE deben cumplir con nuevos requisitos de accesibilidad — convirtiendo la accesibilidad de un objetivo de mejores prácticas en una obligación legal. Para los equipos que entregan audio, video y contenido hablado en vivo, esto significa garantizar que cada canal esté diseñado para ser accesible desde el principio.
Temas: Subtítulos en vivo Comunicación multilingüe & Inclusión Accesibilidad & Cumplimiento
3 min de lectura
Cómo asegurar sus reuniones en línea: proteger conversaciones confidenciales
Por Dayana Abuin Rios el 24 de marzo de 2025
Las empresas financieras y de seguros manejan enormes cantidades de información sensible — desde información confidencial de clientes hasta registros de cumplimiento normativo y transacciones de alto valor. Una sola brecha puede desencadenar consecuencias graves, incluidas multas regulatorias, pérdida de confianza y daños financieros. En una era de operaciones transfronterizas y equipos híbridos, el riesgo de interceptación de datos, ciberataques y violaciones de cumplimiento nunca ha sido tan alto, especialmente cuando la comunicación multilingüe está involucrada. Sin una plataforma de reuniones multilingüe segura y confiable, incluso las reuniones confidenciales pueden volverse vulnerables.
Temas: Accesibilidad & Cumplimiento Eventos empresariales & institucionales
8 min de lectura
Subtítulos en vivo: cómo la IA de Interprefy potencia la accesibilidad
Por Dayana Abuin Rios el 12 de febrero de 2025
En el mundo actual’, donde la mayoría de los eventos son globales y multilingües, garantizar que todos puedan seguir el contenido es imprescindible. Ya sea que usted’esté organizando una conferencia global, gestionando una reunión corporativa o realizando un seminario web transmitido en vivo, subtítulos y captions cerrados ya no son algo que pueda pasar por alto. Son la clave para que su mensaje sea claro, inclusivo y de gran impacto.
Temas: Subtítulos en vivo Accesibilidad & Cumplimiento
4 min de lectura
La Evolución de Interprefy: Transformando la Interpretación Simultánea
Por Dayana Abuin Rios el 23 de enero de 2025
In 2014, a bold idea was born in Zurich that would forever change the interpretation and translation industry. Kim Ludvigsen, the visionary founder of Interprefy, was attending a conference when he noticed the outdated booths and equipment used for interpretation—technology that hadn’t seen much change since the 1960s. Inspired by the widespread use of smartphones and the internet, he posed a pivotal question that would spark a revolution: why couldn’t interpreters work remotely and attendees use their own devices to access event interpretations? This question marked the beginning of Remote Simultaneous Interpretation (RSI).
Temas: Interpretación simultánea remota Accesibilidad & Cumplimiento
4 min de lectura
5 consejos para hacer su evento más accesible cuando tiene un presupuesto limitado
Por Patricia Magaz el 23 de agosto de 2023
¿Sabía que las mujeres involucradas en choques traseros son tres veces más propensas a sufrir lesiones por latigazo cervical en comparación con los hombres? Hay una razón para esto. Según un informe de la BBC, los maniquíes de pruebas de choque utilizados para simular accidentes de coche están casi todos construidos para reflejar la complexión y peso promedio masculino. Esto significa que, en la mayoría de los casos, la seguridad del automóvil está optimizada para los hombres, en detrimento del 50 % de la población.
Temas: Subtítulos en vivo Accesibilidad & Cumplimiento
3 min de lectura
El costo de la inaccesibilidad: Por qué los eventos deben priorizar la accesibilidad
Por Oddmund Braaten el 23 de junio de 2023
Primera publicación en Smartmeetings.com
Es’ 2023, y seguimos hablando de una falta de accesibilidad en el sector de eventos.
Desde un ausencia de ponentes de panel diversos a una falta de opciones para personas con discapacidad visual o auditiva, los eventos aún no están atendiendo a todos. Y no solo hablamos de proporcionar acceso para sillas de ruedas, algo que también es bastante alto/bajo en la industria.


Más enlaces de descarga



