<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

The multilingual communication experience that gives you confidence at every step. Start Experiencing the Interprefy Difference!

4 min de lectura

Extensión del plazo del Título II de la ADA: lo que significa para eventos en vivo accesibles

Por Dayana Abuin Rios el 24 de abril de 2026

El Departamento de Justicia de EE. UU. ha ampliado el plazos de cumplimiento de su Título II de la ADA regla de accesibilidad digital, otorgando a las entidades públicas estatales y locales más tiempo para cumplir con los requisitos de accesibilidad web y móvil. Según la regla provisional final publicada el 20 de abril de 2026, las organizaciones que sirven a poblaciones de 50 000 o más disponen ahora hasta el 26 de abril de 2027, mientras que las entidades públicas más pequeñas y los distritos especiales disponen hasta el 26 de abril de 2028. 

Temas: Noticias de la industria & tendencias Gobierno & organizaciones sin ánimo de lucro Accesibilidad Cumplimiento
8 min de lectura

Alcance global en 2026: Tendencias en comunicación multilingüe

Por Dayana Abuin Rios el 20 de abril de 2026

En 2026, el alcance global ya no se mide solo por el tamaño de la audiencia. En su lugar, se define por la eficacia con la que las organizaciones se comunican a través de los idiomas en tiempo real, en múltiples canales y a gran escala. 

Temas: Noticias de la industria & Tendencias Reuniones multilingües Traducción de voz IA Soluciones de idioma & Tecnología
10 min de lectura

Interprefy AI vs AirPods Pro 3 vs Pixel: ¿La mejor traducción empresarial?

Por Sven Schumacher el 19 de septiembre de 2025

Con el lanzamiento de Apple’s AirPods Pro 3 con traducción en vivo y Google Pixel’s Voz/Traducción en vivo, la traducción en tiempo real nunca ha sido tan accesible. Estos dispositivos de consumo son potentes para interacciones cotidianas, pero ¿cómo se comparan con Interprefy AI — una solución de nivel profesional diseñada para reuniones y eventos multilingües críticos para el negocio?

Temas: Noticias de la industria & Tendencias Tecnología de interpretación Traducción de voz IA
2 min de lectura

Echando un vistazo de cerca a las tendencias de la industria que provienen de IBTM World

Por Kim Ludvigsen el 29 de noviembre de 2018

Asistimos a IBTM World en Barcelona. Aquí tienes algunas reflexiones rápidas de Greg McEwan, jefe de comunicaciones, sobre varias tendencias emergentes. 

Temas: Noticias de la industria & tendencias
5 min de lectura

Cómo la industria de la interpretación puede ayudar al Reino Unido post-Brexit

Por Richard Roocroft el 4 de octubre de 2018

Las empresas del Reino Unido no pueden permitirse depender únicamente de los mercados de exportación anglófonos. La tecnología brinda la agilidad que requieren para superar las barreras lingüísticas mientras se expanden a nuevos mercados.

Temas: Noticias de la industria & tendencias