Presentamos Interprefy Agent. Una plataforma multilingüe potente a la que puedes invitar como a cualquier otro invitado. Disfruta de una accesibilidad multilingüe fluida.

Markus Aregger

Markus Aregger

Jefe de Marketing de Interprefy

Publicaciones recientes de Markus Aregger

4 minutos de lectura

Cómo la interpretación remota puede abordar estos cuatro desafíos empresariales globales

Por Markus Aregger el 2 de marzo de 2022

¿Qué significa liderar un negocio global? Normalmente, te enfrentarás a desafíos que las empresas con una presencia más pequeña ni siquiera saben que existen. Afortunadamente, también podrás cosechar los beneficios que conlleva la solución de estos desafíos.

Entonces, ¿qué deben superar las empresas globales para alcanzar un éxito constante? Analicemos cuatro desafíos comunes en la gestión de una plantilla y una base de clientes multinacionales, junto con sus soluciones.

Temas: Conferencias web multilingües, reuniones internas de la empresa
6 minutos de lectura

Cómo configurar seminarios web multilingües en cualquier plataforma de reuniones

Por Markus Aregger el 7 de junio de 2021

En tan solo unos meses, el panorama global ha cambiado drásticamente, y casi todos los sectores han tenido que adaptarse a la tecnología digital. Por ahora, las reuniones, charlas, eventos y conferencias presenciales están descartadas (o limitadas a un número menor de participantes), lo que obliga a las empresas a depender de plataformas virtuales de reuniones y seminarios web como GoToWebinar , Microsoft Teams y Zoom para continuar sus operaciones.

Temas: Gestión de eventos Eventos en línea
5 minutos de lectura

Consejos y tácticas eficaces para promocionar sus eventos multilingües en línea

Por Markus Aregger el 3 de mayo de 2021

La pandemia de COVID-19 ha transformado el statu quo de la industria de eventos. Y para que las empresas sobrevivan y prosperen en nuestra "nueva normalidad", necesitan estar a la altura del reto de organizar eventos fluidos y atractivos en entornos virtuales.

Temas: Gestión de eventos Eventos en línea
5 minutos de lectura

Cómo configurar Interprefy para conferencias virtuales e híbridas

Por Markus Aregger el 16 de marzo de 2021

La industria de eventos se encuentra en un territorio inexplorado. Dado que muchas conferencias tuvieron que adaptarse al entorno virtual tras la pandemia de COVID-19, ¿qué les depara el futuro a las conferencias internacionales y cómo se recuperará la industria global de eventos, con un valor de 1,5 billones de dólares *?

Temas: Soluciones para eventos Guías prácticas
6 minutos de lectura

Herramientas, tácticas y funciones para impulsar la participación en eventos en línea

Por Markus Aregger el 19 de enero de 2021

La pandemia de COVID-19 ha sido un factor clave en la rápida adopción de entornos virtuales. 

Esto no quiere decir que su auge en popularidad fuera imprevisto: el formato se ha forjado un nicho en el panorama de los eventos y seguirá transformando la esencia de los eventos presenciales en el futuro. Se espera que los eventos híbridos sigan ganando relevancia, atendiendo tanto a asistentes presenciales como a distancia.

Temas: Gestión de eventos Eventos en línea
4 minutos de lectura

5 cosas que puedes aprender de los mejores eventos en línea de 2020

Por Markus Aregger el 29 de diciembre de 2021

Hasta hace poco, los eventos en línea se consideraban el último recurso para los profesionales de eventos. Las experiencias digitales convencionales se quedaban atrás de sus contrapartes presenciales y eran, en gran medida, exclusivas de las exposiciones de arte y de lo "realmente atrevido" (o casi efectista). 

Temas: Eventos en línea
5 minutos de lectura

Cómo la COVID-19 ha cambiado el mundo de la traducción y la interpretación

Por Markus Aregger el 20 de agosto de 2020

La pandemia de COVID-19 ha cambiado el mundo irrevocablemente, obligando a casi todas las industrias a adoptar rápidamente la tecnología en línea para continuar sus operaciones.

Y lo mismo ocurre en el mercado de la traducción y la interpretación.

Temas: Intérpretes , eventos y apoyo a la interpretación