<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

The multilingual communication experience that gives you confidence at every step. Start Experiencing the Interprefy Difference!

5 min de lectura

¿Perdido en la traducción? Cómo los equipos globales líderes construyen confianza a través de los idiomas

Por Dayana Abuin Rios el 13 de marzo de 2026

La confianza es la base de todo equipo eficaz. Cuando las personas se entienden mutuamente, trabajan con confianza, comparten ideas con mayor apertura y toman decisiones más rápidamente. Sin embargo, para las organizaciones globales, la confianza suele ser la primera víctima de la comunicación multilingüe.

Temas: Inclusividad Empresas Soluciones de idioma & Tecnología
14 min de lectura

¿Su empresa está preparada para la EAA? Cómo hacer que los eventos multilingües cumplan con la normativa

Por Dayana Abuin Rios el 23 de junio de 2025

Su empresa está planificando un evento híbrido, una reunión de todos los empleados, o una transmisión pública — pero ¿ha considerado cuán accesible es realmente su comunicación?

Con el Ley de Accesibilidad Europea (EAA) entrará en vigor el 28 de junio de 2025, muchas organizaciones se enfrentan a una nueva realidad: la accesibilidad ya no es opcional — es ahora una obligación legal. Y eso incluye cómo entregas audio, video y contenido hablado en todos los canales.

De los subtítulos en vivo a los subtítulos traducidos, asegurando que su evento o reunión cumpla con la EAA podría sonar complejo — pero no tiene que serlo. Las empresas de tecnología lingüística como Interprefy ya están ayudando a empresas como la suya a cumplir con estos nuevos estándares con facilidad al ofrecer soporte total y soluciones que abarcan desde interpretación simultánea remota (incluida la interpretación en lengua de señas) hasta traducción de voz IA y subtítulos en tiempo real en más de 6,000 combinaciones de idiomas.

Temas: Inclusividad Subtítulos en vivo Accesibilidad
3 min de lectura

Reuniones de lanzamiento de ventas: Involucrar a equipos globales con traducción en vivo

Por Patricia Magaz el 10 de noviembre de 2022

Mientras nos adentramos en el nuevo año, muchas empresas están finalizando la preparación de sus reuniones de lanzamiento de ventas. Estas reuniones son una oportunidad fantástica para que los equipos de ventas, marketing, producto y soporte al cliente se reúnan, celebren, se motiven y planifiquen el futuro, pero requieren mucho trabajo.

Temas: Interpretación simultánea remota Inclusividad Subtítulos en vivo Traducción de voz IA
3 min de lectura

¿Puede el metaverso ayudar a crear eventos más inclusivos?

Por Oddmund Braaten el 28 de septiembre de 2022

Este artículo se publicó originalmente en Exhibitionworld.co.uk

Temas: Gestión de eventos Inclusividad
3 min de lectura

Por qué tu próximo evento híbrido debe (y puede) ser inclusivo

Por Patricia Magaz el 17 de noviembre de 2021

Los eventos híbridos combinan las mejores cualidades de las plataformas de eventos virtuales con los eventos presenciales tradicionales — ofreciendo literalmente lo mejor de ambos mundos. Son’re cada vez más populares, y funcionan bien cuando estás’re programando temas y actividades que pueden comunicarse tanto a audiencias físicas como en línea.

Uno de los mayores beneficios de los eventos híbridos es lo mucho más fácil que es para los organizadores garantizar que su evento sea inclusivo y accesible. Aquí’s por qué ya no puedes permitirte ignorar la inclusividad de los eventos, y cómo puedes reducir las barreras de acceso con tu próximo evento híbrido.

Topics: Multilingual Web Conferencing Inclusivity Hybrid Events