Su empresa está planificando un evento híbrido, una reunión de todos los empleados, o una transmisión pública — pero ¿ha considerado cuán accesible es realmente su comunicación?
Con el European Accessibility Act (EAA) entrará en vigor el 28 de junio de 2025, muchas organizaciones se enfrentan a una nueva realidad: la accesibilidad ya no es opcional — ahora es una obligación legal. Y eso incluye cómo entregas audio, video y contenido hablado en todos los canales.
Desde los subtítulos en vivo hasta los subtítulos traducidos, garantizar que su evento o reunión cumpla con la EAA puede parecer complejo — pero no tiene que ser. Interprefy ya está ayudando a compañías como la suya a cumplir con estos nuevos estándares con facilidad, ofreciendo soporte total y soluciones que abarcan desde la interpretación simultánea remota (incluida la interpretación en lengua de señas) hasta la traducción de voz por IA y subtítulos en tiempo real en más de 6.000 combinaciones de idiomas.


Más enlaces de descarga



