<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

The multilingual communication experience that gives you confidence at every step. Start Experiencing the Interprefy Difference!

8 min de lectura

Por qué la comunicación multilingüe es clave para equipos remotos e híbridos

Por Dayana Abuin Rios el 5 de agosto de 2025

No se puede negar — el trabajo ha cambiado, permanentemente. Hoy en día, es común que un solo equipo de proyecto abarque tres o cuatro zonas horarias. Un miembro del equipo podría iniciar sesión desde Londres, otro desde Varsovia y otro desde Ciudad del Cabo o Singapur. La era de oficinas fijas y la colaboración cara a cara se está desvaneciendo rápidamente. En su lugar, ahora tenemos algo más flexible, más sin fronteras — y mucho más complejo.

Temas: Eventos híbridos Reuniones multilingües
15 min de lectura

Opciones de traducción en vivo para Google Meet en 2025: Nueva función y más

Por Dayana Abuin Rios el 22 de junio de 2025

Estás preparando una actualización regional o una reunión de equipo internacional en Google Meet, pero no todos hablan el mismo idioma. ¿Suena familiar?

Google Meet introdujo la traducción de voz IA en mayo de 2025 durante su lanzamiento beta en Google I/O 2025, complementando sus subtítulos impulsados por IA existentes. Esta incorporación representa tanto un paso significativo hacia adelante como una respuesta directa a la creciente demanda de traducción en tiempo real en las videollamadas cotidianas.

Pero esta nueva función sigue en la fase inicial y solo cubre un par de idiomas (Inglés <> Español). Por lo tanto, si’está planificando una reunión de alto riesgo, una asamblea multilingüe, o un lanzamiento global de producto, esta herramienta integrada por sí sola podría no ser suficiente. Eso’ es donde los servicios profesionales de interpretación y las soluciones externas de idiomas como Interprefy entran — brindándole la flexibilidad, el soporte, y la calidad que necesita para conectar a través de los idiomas.

Temas: Conferencias web multilingües Reuniones multilingües Subtítulos en tiempo real Traducción de voz IA
26 min de lectura

Opciones de traducción en vivo para MS Teams: interpretación y subtítulos con IA

Por Dayana Abuin Rios el 31 de mayo de 2025

Última actualización: noviembre de 2025

¿Qué ocurre cuando no todos hablan el mismo idioma en tu reunión de Microsoft Teams? Eso’ es donde entran la interpretación y las soluciones de traducción en vivo, como la interpretación simultánea remota, la traducción de voz impulsada por IA, los subtítulos en vivo con IA.

Microsoft Teams ha avanzado mucho en el apoyo a reuniones multilingües. Pero para muchos organizadores de reuniones, esas funciones integradas aún no son suficientes. Y cuando la claridad, la velocidad y la accesibilidad son más importantes, ahí es donde Interprefy interviene. Ofrecemos soluciones lingüísticas avanzadas que amplían las capacidades nativas de Teams’ y se extienden sin esfuerzo a otras plataformas, brindándole un soporte multilingüe sin interrupciones dondequiera que se reúna.

Temas: Conferencias Web Multilingües Microsoft Teams Reuniones Multilingües Subtítulos en Vivo
5 min de lectura

Trucos de Traducción en Vivo con IA: Convertir Eventos Q1 en Centros Globales

Por Dayana Abuin Rios el 29 de enero de 2025

Cada enero, al iniciar el primer trimestre, las empresas de todo el mundo establecen metas ambiciosas y se sumergen en una temporada de eventos vibrante con energía renovada. El comienzo del año suele estar repleto de actividades, desde lanzamientos de productos hasta conferencias de prensa, mientras las organizaciones se esfuerzan por marcar el tono del año que viene. Sin embargo, persiste un desafío clave: ¿cómo crear una experiencia verdaderamente global, especialmente cuando sus asistentes hablan diferentes idiomas?

En Interprefy, hemos’ estado ayudando a empresas y organizaciones a nivel mundial a superar este obstáculo. Aquí le mostramos cómo puede utilizar traducción en vivo impulsada por IA y subtítulos para que sus eventos sean más inclusivos y accesibles.

Temas: Reuniones Multilingües Subtítulos en Vivo Traducción de voz IA
3 min de lectura

6 consejos probados para ahorrar dinero al reservar servicios de interpretación

Por Patricia Magaz el 30 de junio de 2023

Las barreras lingüísticas pueden ser un obstáculo significativo cuando se trata de una comunicación eficaz. Reservar servicios de interpretación puede ser una inversión valiosa para superar estas barreras y facilitar una comunicación fluida. Sin embargo, su costo a veces puede ser un impedimento, por eso hemos compilado seis consejos prácticos para ayudarle a ahorrar dinero al reservar servicios de interpretación, sin comprometer la calidad ni la precisión.

Implementar estas estrategias puede ayudarle a maximizar su presupuesto de interpretación y aprovechar al máximo su inversión. Vamos a profundizar en ellas para que pueda ahorrar costos mientras garantiza una interpretación de alta calidad.

Temas: Interpretación Simultánea Remota Reuniones Multilingües Traducción de voz con IA
3 min de lectura

8 consejos para el éxito de la interpretación en reuniones virtuales en Zoom o Teams

Por Patricia Magaz el 1 de junio de 2023

Gracias a plataformas de reuniones en línea como Zoom, Teams o Webex, conectar con colegas, compañeros, clientes o socios en todo el mundo ahora es más fácil que nunca. Sin embargo, las barreras lingüísticas aún pueden obstaculizar el éxito de las reuniones.

Temas: Interpretación Simultánea Remota Microsoft Teams Zoom Reuniones Multilingües
8 min de lectura

Reuniones multilingües de MS Teams: 3 opciones para la interpretación de idiomas

Por Patricia Magaz el 19 de marzo de 2023

Cuando se trata de reuniones virtuales o híbridas, Microsoft Teams se destaca como una opción principal para muchos. Su interfaz fácil de usar y su versatilidad lo convierten en una herramienta cotidiana tanto para discusiones improvisadas como programadas entre colegas.

Eliminar las barreras lingüísticas en las reuniones de Teams nunca ha sido tan fácil. Microsoft ha introducido una nueva función integrada que permite que personas de varios idiomas colaboren sin problemas en Teams. Pero eso' es solo el comienzo. Hay varias otras formas de mejorar tus reuniones de Teams y hacerlas más inclusivas. Sigue leyendo para descubrir más.

Temas: Interpretación simultánea remota Conferencias web multilingües Microsoft Teams Reuniones multilingües
15 min de lectura

Opciones de traducción en vivo para Zoom: interpretación y subtítulos con IA

Por Patricia Magaz el 27 de septiembre de 2022

Última actualización: septiembre de 2025

Est's organizando una reunión de negocios, asamblea o seminario web en Zoom, pero no todos los participantes hablan el mismo idioma. ¿Lo sabes? Eso's donde las soluciones de traducción en vivo, como la interpretación simultánea remota, subtítulos y la traducción de voz a voz con IA, pueden hacer posible lo imposible.

Zoom ofrece alguna capacidad de idioma incorporada pero, como muchos han descubierto, no la capacidad seria necesaria para eventos serios. Interprefy ofrece el mismo soporte multilingüe de alta funcionalidad para Zoom como lo hace para otras plataformas de reuniones y conferencias.

Interpretación de idiomas, integración de Zoom y servicios de interpretación gestionados garantizan una experiencia fluida para todas las partes, incluso en configuraciones muy complejas, como por ejemplo La Cumbre de la Casa Blanca sobre el Cambio Climático.

Temas: Conferencias web multilingües Zoom Reuniones multilingües Subtítulos en tiempo real
6 min de lectura

Lista de verificación: consejos de seguridad de datos de eventos en línea

Por Patricia Magaz el 6 de abril de 2022

Gracias a las tecnologías modernas, it’s más fácil que nunca para las empresas ofrecer reuniones, seminarios web y eventos a través de internet. Mientras que el impulso hacia reuniones virtuales e híbridas se aceleró debido a los confinamientos por COVID-19 y a las preocupaciones de seguridad, las empresas han aprovechado la oportunidad de alcanzar audiencias más grandes y más distantes en línea.

Pero las empresas deben equilibrar estos beneficios con nuevos riesgos y amenazas. Esto es especialmente cierto hoy, cuando los eventos virtuales e híbridos están alcanzando madurez y la novedad inicial del formato ha dado paso a medidas más claras de rendimiento. Dado que las organizaciones son responsables de proteger una gran cantidad de datos de asistentes y ponentes, la ciberseguridad es una preocupación crucial para los gestores de eventos en línea. Según sus objetivos, los hackers pueden intentar robar los datos de su empresa, los datos personales y de pago de los asistentes, o pueden buscar propagar malware en los dispositivos de los asistentes.

Una ciberseguridad robusta es clave para minimizar estos riesgos y proteger su reputación, junto con los datos de su audiencia’. Para las organizaciones, otra preocupación es cumplir con regulaciones estrictas de privacidad de datos como el GDPR en la UE o leyes estatales estadounidenses como el CCPA en California. No cumplir con el GDPR, por ejemplo, puede costar €20 millones o hasta el 4 % de la facturación global anual.

Aunque Interprefy isn’t una empresa de seguridad de datos, somos certificados ISO 27001 y nuestros Sistemas de Gestión de Seguridad de la Información están alineados con los estándares en el área de seguridad de datos y las mejores prácticas recomendadas. Basándonos en nuestra experiencia y conocimientos con eventos en línea e híbridos, hemos elaborado una lista de verificación para las organizaciones que buscan mejorar la ciberseguridad de sus eventos. ¡Vamos a profundizar!

Temas: Interpretación simultánea remota Eventos en línea Reuniones multilingües